גַּ֣ם בָּעֵ֤ת הַהִיא֙ אָמַ֣רְתִּי לָעָ֔ם אִ֣ישׁ וְנַעֲר֔וֹ יָלִ֖ינוּ בְּת֣וֹךְ יְרוּשָׁלִָ֑ם וְהָֽיוּ־לָ֧נוּ הַלַּ֛יְלָה מִשְׁמָ֖ר וְהַיּ֥וֹם מְלָאכָֽה׃
Debug: verse number 21128At that time I also said to the people, “Let every man and his servant spend the night inside Jerusalem, so that they can stand guard by night and work by day.”
/gam bā ʿēt ha hī ʾāmártī lā ʿām ʾīš wᵉ naʿărṓ yālī́nū bᵉ tōx yᵉrūšālā́im wᵉ hā́yū lā́nū ha-l-láylā mišmā́r wᵉ ha-y-yōm mᵉlāxā́ /
Gloss translation
- gam
- even
- adv
- bā
- in
- prep
- ʿēt
- time
- n sg abs
- ha
- the
- art
- hī
- she
- prod III f sg
- ʾāmártī
- say
- v √qal perf I sg
- lā
- to
- prep
- ʿām
- people
- n m sg abs
- ʾīš
- man
- n m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- naʿărṓ
- boy
- n m sg abs + III m sg
- yālī́nū
- lodge
- v √qal imperf III m pl
- bᵉ
- in
- prep
- tōx
- midst
- n m sg con
- yᵉrūšālā́im
- Jerusalem
- pn sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- hā́yū
- be
- v √qal perf III pl
- lā́nū
- to
- prep + I pl
- ha
- the
- art
- -l-láylā
- night
- n m sg abs
- mišmā́r
- guard
- n m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ha
- the
- art
- -y-yōm
- day
- n m sg abs
- mᵉlāxā́
- work
- n f sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesx-qatal-null clause
- Time reference
Prepositional phrase - gam bā ʕēṯ ha hî
- Predicate
Verbal phrase- ʔāmaˈrtî
- Complement
Prepositional phrase - lā ʕām
- Time reference
- Verbal clausesX-yiqtol clause
- Subject
Nominal phrase - ʔîš wᵊ naʕᵃrôˈ
- Predicate
Verbal phrase- yālîˈnû
- Complement
Prepositional phrase - bᵊ ṯôḵ yᵊrûšālāˈim
- Subject
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- hāˈyû
- Complement
Prepositional phrase - lāˈnû
- Time reference
Nominal phrase - ha llaˈylā
- Predicate complement
Nominal phrase - mišmāˈr
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
Coordinated clause- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Time reference
Nominal phrase - ha yyôm
- Predicate complement
Nominal phrase - mᵊlāḵāˈ
- Conjunction