וַנִּבְנֶה֙ אֶת־הַ֣חוֹמָ֔ה וַתִּקָּשֵׁ֥ר כָּל־הַחוֹמָ֖ה עַד־חֶצְיָ֑הּ וַיְהִ֧י לֵ֦ב לָעָ֖ם לַעֲשֽׂוֹת׃ (פ)
Debug: verse number 21112So we rebuilt the wall until all of it was joined together up to half its height, for the people had a mind to work.
/wa-n-nivnéh ʾet ha ḥōmā́ wa-t-tiqqāšḗr kol ha ḥōmā́ ʿad ḥeṣyā́h wa yᵉhī lēv lā ʿām la ʿăśōt /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -n-nivnéh
- build
- v √qal wy I pl
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ha
- the
- art
- ḥōmā́
- wall
- n f sg abs
- wa
- and
- cnj
- -t-tiqqāšḗr
- tie
- v √ni wy III f sg
- kol
- whole
- n m sg con
- ha
- the
- art
- ḥōmā́
- wall
- n f sg abs
- ʿad
- unto
- prep
- ḥeṣyā́h
- half
- n m sg abs + III f sg
- wa
- and
- cnj
- yᵉhī
- be
- v √qal wy III m sg
- lēv
- heart
- n m sg abs
- lā
- to
- prep
- ʿām
- people
- n m sg abs
- la
- to
- prep
- ʿăśōt
- make
- v √qal infcon abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- nnivneˈh
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ ha ḥômāˈ
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- ttiqqāšēˈr
- Subject
Nominal phrase - kol ha ḥômāˈ
- Adjunct
Prepositional phrase - ʕaḏ ḥeṣyāˈh
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yᵊhî
- Subject
Nominal phrase - lēv
- Complement
Prepositional phrase - lā ʕām
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- la ʕᵃśôṯ
- Predicate