« Nehemiah » « 3 » : « 14 »

וְאֵ֣ת ׀ שַׁ֣עַר הָאַשְׁפּ֗וֹת הֶחֱזִיק֙ מַלְכִּיָּ֣ה בֶן־רֵכָ֔ב שַׂ֖ר פֶּ֣לֶךְ בֵּית־הַכָּ֑רֶם ה֣וּא יִבְנֶ֔נּוּ וְיַעֲמִיד֙ דַּלְתֹתָ֔יו מַנְעֻלָ֖יו וּבְרִיחָֽיו׃ (ס)

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 21088
The Dung Gate was repaired by Malchijah son of Rechab, ruler of the district of Beth-haccherem. He rebuilt it and installed its doors, bolts, and bars.

/wᵉ ʾēt šáʿar hā ʾašpṓt heḥĕzīq malkiyyā́ ven rēxā́v śar pélex bēt-hakkā́rem hū yivnénnū wᵉ yaʿămīd dalᵉtōtā́w manʿulā́w ū vᵉrīḥā́w /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾēt
    2. [object marker]
    3. prep
    1. šáʿar
    2. gate
    3. n m sg con
    1. the
    2. art
    1. ʾašpṓt
    2. ash pit
    3. n m sg abs
    1. heḥĕzīq
    2. be strong
    3. v √hi perf III m sg
    1. malkiyyā́
    2. Malkijah
    3. pn m sg abs
    1. ven
    2. son
    3. n m sg con
    1. rēxā́v
    2. Recab
    3. pn m sg abs
    1. śar
    2. chief
    3. n m sg con
    1. pélex
    2. district
    3. n m sg con
    1. bēt-hakkā́rem
    2. Beth Hakkerem
    3. pn sg abs
    1. he
    2. prop III m sg
    1. yivnénnū
    2. build
    3. v √qal imperf III m sg + III m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. yaʿămīd
    2. stand
    3. v √hi imperf III m sg
    1. dalᵉtōtā́w
    2. door
    3. n f pl abs + III m sg
    1. manʿulā́w
    2. lock
    3. n m pl abs + III m sg
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. vᵉrīḥā́w
    2. bar
    3. n m pl abs + III m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »