« Nehemiah » « 3 » : « 13 »

אֵת֩ שַׁ֨עַר הַגַּ֜יְא הֶחֱזִ֣יק חָנוּן֮ וְיֹשְׁבֵ֣י זָנוֹחַ֒ הֵ֣מָּה בָנ֔וּהוּ וַֽיַּעֲמִ֙ידוּ֙ דַּלְתֹתָ֔יו מַנְעֻלָ֖יו וּבְרִיחָ֑יו וְאֶ֤לֶף אַמָּה֙ בַּחוֹמָ֔ה עַ֖ד שַׁ֥עַר הָשֲׁפֽוֹת׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 21087
The Valley Gate was repaired by Hanun and the residents of Zanoah. They rebuilt it, installed its doors, bolts, and bars, and repaired a thousand cubits of the wall as far as the Dung Gate.

/ʾēt šáʿar ha-g-gay heḥĕzī́q ḥānūn wᵉ yōšᵉvḗ zānṓaḥ hḗmmā vānū́hū wa-y-yaʿămī́dū dalᵉtōtā́w manʿulā́w ū vᵉrīḥā́w wᵉ ʾélef ʾammā́ ba ḥōmā́ ʿad šáʿar hā šăfōt /

Gloss translation

    1. ʾēt
    2. [object marker]
    3. prep
    1. šáʿar
    2. gate
    3. n m sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -g-gay
    2. valley
    3. n sg abs
    1. heḥĕzī́q
    2. be strong
    3. v √hi perf III m sg
    1. ḥānūn
    2. Hanun
    3. pn m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. yōšᵉvḗ
    2. sit
    3. n √qal part m pl con
    1. zānṓaḥ
    2. Zanoah
    3. pn sg abs
    1. ́mmā
    2. they
    3. prop III m pl
    1. vānū́
    2. build
    3. v √qal perf III pl + III m sg
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yaʿămī́
    2. stand
    3. v √hi wy III m pl
    1. dalᵉtōtā́w
    2. door
    3. n f pl abs + III m sg
    1. manʿulā́w
    2. lock
    3. n m pl abs + III m sg
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. vᵉrīḥā́w
    2. bar
    3. n m pl abs + III m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾélef
    2. thousand
    3. n sg con
    1. ʾammā́
    2. cubit
    3. n f sg abs
    1. ba
    2. in
    3. prep
    1. _
    2. the
    3. art
    1. ḥōmā́
    2. wall
    3. n f sg abs
    1. ʿad
    2. unto
    3. prep
    1. šáʿar
    2. gate
    3. n m sg con
    1. the
    2. art
    1. šăfōt
    2. ash pit
    3. n m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »