וְאֵ֣ת ׀ שַׁ֣עַר הָאַשְׁפּ֗וֹת הֶחֱזִיק֙ מַלְכִּיָּ֣ה בֶן־רֵכָ֔ב שַׂ֖ר פֶּ֣לֶךְ בֵּית־הַכָּ֑רֶם ה֣וּא יִבְנֶ֔נּוּ וְיַעֲמִיד֙ דַּלְתֹתָ֔יו מַנְעֻלָ֖יו וּבְרִיחָֽיו׃ (ס)
Debug: verse number 21088The Dung Gate was repaired by Malchijah son of Rechab, ruler of the district of Beth-haccherem. He rebuilt it and installed its doors, bolts, and bars.
/wᵉ ʾēt šáʿar hā ʾašpṓt heḥĕzīq malkiyyā́ ven rēxā́v śar pélex bēt-hakkā́rem hū yivnénnū wᵉ yaʿămīd dalᵉtōtā́w manʿulā́w ū vᵉrīḥā́w /
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾēt
- [object marker]
- prep
- šáʿar
- gate
- n m sg con
- hā
- the
- art
- ʾašpṓt
- ash pit
- n m sg abs
- heḥĕzīq
- be strong
- v √hi perf III m sg
- malkiyyā́
- Malkijah
- pn m sg abs
- ven
- son
- n m sg con
- rēxā́v
- Recab
- pn m sg abs
- śar
- chief
- n m sg con
- pélex
- district
- n m sg con
- bēt-hakkā́rem
- Beth Hakkerem
- pn sg abs
- hū
- he
- prop III m sg
- yivnénnū
- build
- v √qal imperf III m sg + III m sg
- wᵉ
- and
- cnj
- yaʿămīd
- stand
- v √hi imperf III m sg
- dalᵉtōtā́w
- door
- n f pl abs + III m sg
- manʿulā́w
- lock
- n m pl abs + III m sg
- ū
- and
- cnj
- vᵉrīḥā́w
- bar
- n m pl abs + III m sg
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-x-qatal-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Object
Prepositional phrase - ʔēṯ šaˈʕar hā ʔašpôˈṯ
- Predicate
Verbal phrase- heḥᵉzîq
- Subject
Proper-noun phrase - malkiyyāˈ ven rēḵāˈv śar peˈleḵ bêṯ-hakkāˈrem
- Conjunction
- Verbal clausesX-yiqtol clause
- Subject
Personal pronoun phrase - hû
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- yivneˈnnû
- Subject
- Verbal clausesWe-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- yaʕᵃmîḏ
- Object
Nominal phrase - dalᵊṯōṯāˈʸw manʕulāˈʸw û vᵊrîḥāˈʸw
- Conjunction