וָאֹמַ֗ר אָֽנָּ֤א יְהוָה֙ אֱלֹהֵ֣י הַשָּׁמַ֔יִם הָאֵ֥ל הַגָּד֖וֹל וְהַנּוֹרָ֑א שֹׁמֵ֤ר הַבְּרִית֙ וָחֶ֔סֶד לְאֹהֲבָ֖יו וּלְשֹׁמְרֵ֥י מִצְוֺתָֽיו׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 21048Then I said: “O lord, God of heaven, the great and awesome God who keeps His covenant of loving devotion with those who love Him and keep His commandments,
/wā ʾōmár ʾānnā́ ʾădōnāy ʾĕlōhḗ ha-š-šāmáyim hā ʾēl ha-g-gādṓl wᵉ ha-n-nōrā́ šōmḗr ha-b-bᵉrīt wā ḥésed lᵉ ʾōhăvā́w ū lᵉ šōmᵉrḗ miṣwōtā́w / ▶
Gloss translation
- wā
- and
- cnj
- ʾōmár
- say
- v √qal wy I sg
- ʾānnā́
- pray
- intj
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ʾĕlōhḗ
- god(s)
- n m pl con
- ha
- the
- art
- -š-šāmáyim
- heavens
- n m pl abs
- hā
- the
- art
- ʾēl
- god
- n m sg abs
- ha
- the
- art
- -g-gādṓl
- great
- a m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ha
- the
- art
- -n-nōrā́
- fear
- a √ni part m sg abs
- šōmḗr
- keep
- v √qal part m sg abs
- ha
- the
- art
- -b-bᵉrīt
- covenant
- n f sg abs
- wā
- and
- cnj
- ḥésed
- loyalty
- n m sg abs
- lᵉ
- to
- prep
- ʾōhăvā́w
- love
- n √qal part m pl abs + III m sg
- ū
- and
- cnj
- lᵉ
- to
- prep
- šōmᵉrḗ
- keep
- n √qal part m pl con
- miṣwōtā́w
- commandment
- n f pl abs + III m sg
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wā
- Predicate
Verbal phrase- ʾōmár
- Conjunction
- Clauses without predicationVocative clause
- Interjection
Interjectional phrase- ʾānnā́
- Vocative
Proper-noun phrase det- [yᵉhwāh] ʾĕlōhḗ ha ššāmáyim hā ʾēl ha ggādṓl wᵉ ha nnōrā́
- Interjection
- Verbal clausesParticiple clause
Attributive clause- Predicate complement
Verbal phrase- šōmḗr
- Object
Nominal phrase det- ha bbᵉrīt wā ḥésed
- Complement
Prepositional phrase det- lᵉ ʾōhăvā́w ū lᵉ šōmᵉrḗ miṣwōtā́w
- Predicate complement