« Nehemiah » « 1 » : « 4 »

וַיְהִ֞י כְּשָׁמְעִ֣י ׀ אֶת־הַדְּבָרִ֣ים הָאֵ֗לֶּה יָשַׁ֙בְתִּי֙ וָֽאֶבְכֶּ֔ה וָאֶתְאַבְּלָ֖ה יָמִ֑ים וָֽאֱהִ֥י צָם֙ וּמִתְפַּלֵּ֔ל לִפְנֵ֖י אֱלֹהֵ֥י הַשָּׁמָֽיִם׃

Debug: verse number 21047When I heard these words, I sat down and wept. I mourned for days, fasting and praying before the God of heaven.

/wa yᵉhī kᵉ šomʿī́ ʾet ha-d-dᵉvārī́m hā ʾḗlle yāšávtī wā ʾevké wā ʾetʾabbᵉlā́ yāmī́m wā ʾĕhī ṣām ū mitpallḗl li fᵉnē ʾĕlōhḗ ha-š-šāmā́yim /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. yᵉhī
    2. be
    3. v √qal wy III m sg
    1. kᵉ
    2. as
    3. prep
    1. šomʿī́
    2. hear
    3. v √qal infcon abs + I sg
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -d-dᵉvārī́m
    2. word
    3. n m pl abs
    1. the
    2. art
    1. ʾḗlle
    2. these
    3. prod pl
    1. yāšávtī
    2. sit
    3. v √qal perf I sg
    1. and
    2. cnj
    1. ʾevké
    2. weep
    3. v √qal wy I sg
    1. and
    2. cnj
    1. ʾetʾabbᵉlā́
    2. mourn
    3. v √hit wy I sg
    1. yāmī́m
    2. day
    3. n m pl abs
    1. and
    2. cnj
    1. ʾĕhī
    2. be
    3. v √qal wy I sg
    1. ṣām
    2. fast
    3. v √qal part m sg abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. mitpallḗl
    2. pray
    3. v √hit part m sg abs
    1. li
    2. to
    3. prep
    1. fᵉnē
    2. face
    3. n m pl con
    1. ʾĕlōhḗ
    2. god(s)
    3. n m pl con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -š-šāmā́yim
    2. heavens
    3. n m pl abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »