וְ֠עַתָּה בְּֽנוֹתֵיכֶ֞ם אַל־תִּתְּנ֣וּ לִבְנֵיהֶ֗ם וּבְנֹֽתֵיהֶם֙ אַל־תִּשְׂא֣וּ לִבְנֵיכֶ֔ם וְלֹֽא־תִדְרְשׁ֧וּ שְׁלֹמָ֛ם וְטוֹבָתָ֖ם עַד־עוֹלָ֑ם לְמַ֣עַן תֶּחֶזְק֗וּ וַאֲכַלְתֶּם֙ אֶת־ט֣וּב הָאָ֔רֶץ וְהוֹרַשְׁתֶּ֥ם לִבְנֵיכֶ֖ם עַד־עוֹלָֽם׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 20996Now, therefore, do not give your daughters in marriage to their sons or take their daughters for your sons. Never seek their peace or prosperity, so that you may be strong and may eat the good things of the land, leaving it as an inheritance to your sons forever.’
/wᵉ ʿattā́ bᵉnōtēxém ʾal tittᵉnū́ li vᵉnēhém ū vᵉnṓtēhem ʾal tiśʾū́ li vᵉnēxém wᵉ lō tidrᵉšū́ šᵉlōmā́m wᵉ ṭōvātā́m ʿad ʿōlā́m lᵉmáʿan teḥezqū́ wa ʾăxaltém ʾet ṭūv hā ʾā́reṣ wᵉ hōraštém li vᵉnēxém ʿad ʿōlā́m / ▶
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- ʿattā́
- now
- adv
- bᵉnōtēxém
- daughter
- n f pl abs + II m pl
- ʾal
- not
- ptcl—
- tittᵉnū́
- give
- v √qal imperf II m pl
- li
- to
- prep
- vᵉnēhém
- son
- n m pl abs + III m pl
- ū
- and
- cnj
- vᵉnṓtēhem
- daughter
- n f pl abs + III m pl
- ʾal
- not
- ptcl—
- tiśʾū́
- lift
- v √qal imperf II m pl
- li
- to
- prep
- vᵉnēxém
- son
- n m pl abs + II m pl
- wᵉ
- and
- cnj
- lō
- not
- ptcl—
- tidrᵉšū́
- inquire
- v √qal imperf II m pl
- šᵉlōmā́m
- peace
- n m sg abs + III m pl
- wᵉ
- and
- cnj
- ṭōvātā́m
- what is good
- n f sg abs + III m pl
- ʿad
- unto
- prep
- ʿōlā́m
- eternity
- n m sg abs
- lᵉmáʿan
- because of
- cnj
- teḥezqū́
- be strong
- v √qal imperf II m pl
- wa
- and
- cnj
- ʾăxaltém
- eat
- v √qal perf II m pl
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ṭūv
- best
- n m sg con
- hā
- the
- art
- ʾā́reṣ
- earth
- n sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- hōraštém
- trample down
- v √hi perf II m pl
- li
- to
- prep
- vᵉnēxém
- son
- n m pl abs + II m pl
- ʿad
- unto
- prep
- ʿōlā́m
- eternity
- n m sg abs
Syntactic structures
- Clauses without predicationMacrosyntactic sign
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Modifier
Adverbial phrase- ʿattā́
- Conjunction
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Object
Nominal phrase det- bᵉnōtēxém
- Negation
Negative phrase- ʾal
- Predicate
Verbal phrase- tittᵉnū́
- Complement
Prepositional phrase det- li vᵉnēhém
- Object
- Verbal clausesWe-x-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- ū
- Object
Nominal phrase det- vᵉnṓtēhem
- Negation
Negative phrase- ʾal
- Predicate
Verbal phrase- tiśʾū́
- Complement
Prepositional phrase det- li vᵉnēxém
- Conjunction
- Verbal clausesWe-x-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- tidrᵉšū́
- Object
Nominal phrase det- šᵉlōmā́m wᵉ ṭōvātā́m
- Time reference
Prepositional phrase undet - ʿad ʿōlā́m
- Conjunction
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- lᵉmáʿan
- Predicate
Verbal phrase- teḥezqū́
- Conjunction
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- ʾăxaltém
- Object
Prepositional phrase det- ʾet ṭūv hā ʾā́reṣ
- Conjunction
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Predicate
Verbal phrase- hōraštém
- Complement
Prepositional phrase det- li vᵉnēxém
- Time reference
Prepositional phrase undet - ʿad ʿōlā́m
- Conjunction