בְּמִסְפָּ֥ר בְּמִשְׁקָ֖ל לַכֹּ֑ל וַיִּכָּתֵ֥ב כָּֽל־הַמִּשְׁקָ֖ל בָּעֵ֥ת הַהִֽיא׃ (פ)
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 20982Everything was verified by number and weight, and the total weight was recorded at that time.
/bᵉ mispā́r bᵉ mišqā́l la -k-kōl wa-y-yikkātḗv kol ha-m-mišqā́l bā ʿēt ha hī / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Nominal clausesNominal clause
- Predicate complement
Prepositional phrase undet - bᵉ mispā́r bᵉ mišqā́l
- Adjunct
Prepositional phrase det- la kkōl
- Predicate complement
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyikkātḗv
- Subject
Nominal phrase det- kol ha mmišqā́l
- Time reference
Prepositional phrase det- bā ʿēt ha hī
- Conjunction