כְּעַ֡ן תַּ֠תְּנַי פַּחַ֨ת עֲבַֽר־נַהֲרָ֜ה שְׁתַ֤ר בּוֹזְנַי֙ וּכְנָוָ֣תְה֔וֹן אֲפַרְסְכָיֵ֔א דִּ֖י בַּעֲבַ֣ר נַהֲרָ֑ה רַחִיקִ֥ין הֲו֖וֹ מִן־תַּמָּֽה׃
Debug: verse number 20904Therefore Darius decreed: To Tattenai governor of the region west of the Euphrates, Shethar-bozenai, and your associates and officials in the region: You must stay away from that place!
/kᵉʿan tattᵉnáy paḥát ʿăvar nahărā́ šᵉtár bōzᵉnay ū xᵉnāwātᵉhṓn ʾăfarsᵉxāyḗ dī ba ʿăvar nahărā́ raḥīqī́n hăwō min tammā́ /
Gloss translation
- kᵉʿan
- now
- adv
- tattᵉnáy
- Tattenai
- pn m sg abs
- paḥát
- governor
- n m sg con
- ʿăvar
- opposite bank
- n m sg con
- nahărā́
- river
- n m sg emph
- šᵉtár bōzᵉnay
- Shethar-Bozenai
- pn m sg abs
- ū
- and
- cnj
- xᵉnāwātᵉhṓn
- colleague
- n m pl abs + III m pl
- ʾăfarsᵉxāyḗ
- [uncertain]
- n m pl emph
- dī
- [relative]
- cnj
- ba
- in
- prep
- ʿăvar
- opposite bank
- n m sg con
- nahărā́
- river
- n m sg emph
- raḥīqī́n
- far
- a m pl abs
- hăwō
- be
- v √pe imp! II m pl
- min
- from
- prep
- tammā́
- there
- adv
Syntactic structures
- Verbal clausesx-imperative-null clause
- Modifier
Adverbial phrase- kᵊʕan
- Modifier
- Clauses without predicationVocative clause
- Vocative
Proper-noun phrase - tattᵊnaˈy paḥaˈṯ ʕᵃvar nahᵃrāˈ šᵊṯaˈr bôzᵊnay û ḵᵊnāwāṯᵊhôˈn ʔᵃfarsᵊḵāyēˈ
- Vocative
- Nominal clausesNominal clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- dî
- Predicate complement
Prepositional phrase - ba ʕᵃvar nahᵃrāˈ
- Relative
- Verbal clausesx-imperative-null clause
- Predicate complement
Adjective phrase- raḥîqîˈn
- Predicate
Verbal phrase- hᵃwô
- Complement
Prepositional phrase- min tammāˈ
- Predicate complement