וּכְעַ֞ן הֵ֧ן עַל־מַלְכָּ֣א טָ֗ב יִ֠תְבַּקַּר בְּבֵ֨ית גִּנְזַיָּ֜א דִּי־מַלְכָּ֣א תַמָּה֮ דִּ֣י בְּבָבֶל֒ הֵ֣ן אִיתַ֗י דִּֽי־מִן־כּ֤וֹרֶשׁ מַלְכָּא֙ שִׂ֣ים טְעֵ֔ם לְמִבְנֵ֛א בֵּית־אֱלָהָ֥א דֵ֖ךְ בִּירוּשְׁלֶ֑ם וּרְע֥וּת מַלְכָּ֛א עַל־דְּנָ֖ה יִשְׁלַ֥ח עֲלֶֽינָא׃ (ס)
Debug: verse number 20898Now, therefore, if it pleases the king, let a search be made of the royal archives in Babylon to see if King Cyrus did indeed issue a decree to rebuild the house of God in Jerusalem. Then let the king send us his decision in this matter.
/ū xᵉʿan hēn ʿal malkā́ ṭāv yitbaqqár bᵉ vēt ginzayyā́ dī malkā́ tammā dī bᵉ vāvél hēn ʾītáy dī min kṓreš malkā́ śīm ṭᵉʿēm lᵉ mivnḗ bēt ʾĕlāhā́ dēx bi yrūšᵉlém ū rᵉʿūt malkā́ ʿal dᵉnā yišláḥ ʿălénā /
Gloss translation
- ū
- and
- cnj
- xᵉʿan
- now
- adv
- hēn
- if
- cnj
- ʿal
- upon
- prep
- malkā́
- king
- n m sg emph
- ṭāv
- good
- a m sg abs
- yitbaqqár
- search
- v √hitpa imperf III m sg
- bᵉ
- in
- prep
- vēt
- house
- n m sg con
- ginzayyā́
- treasure
- n m pl emph
- dī
- [relative]
- prep
- malkā́
- king
- n m sg emph
- tammā
- there
- adv
- dī
- [relative]
- cnj
- bᵉ
- in
- prep
- vāvél
- Babylon
- pn sg abs
- hēn
- if
- cnj
- ʾītáy
- existence
- n sg abs
- dī
- [relative]
- cnj
- min
- from
- prep
- kṓreš
- Cyrus
- pn m sg abs
- malkā́
- king
- n m sg emph
- śīm
- place
- v √pei perf III m sg
- ṭᵉʿēm
- sense
- n m sg abs
- lᵉ
- to
- prep
- mivnḗ
- build
- v √pe infcon con
- bēt
- house
- n m sg con
- ʾĕlāhā́
- god
- n m sg emph
- dēx
- that
- prod m sg
- bi
- in
- prep
- yrūšᵉlém
- Jerusalem
- pn sg abs
- ū
- and
- cnj
- rᵉʿūt
- will
- n f sg con
- malkā́
- king
- n m sg emph
- ʿal
- upon
- prep
- dᵉnā
- this
- prod m sg
- yišláḥ
- send
- v √pe imperf III m sg
- ʿălénā
- upon
- prep + I pl
Syntactic structures
- Clauses without predicationMacrosyntactic sign
- Conjunction
Conjunctive phrase- û
- Modifier
Adverbial phrase- ḵᵊʕan
- Conjunction
- Nominal clausesAdjective clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- hēn
- Complement
Prepositional phrase - ʕal malkāˈ
- Predicate complement
Adjective phrase- ṭāv
- Conjunction
- Verbal clausesZero-yiqtol-null clause
- Predicate
Verbal phrase- yiṯbaqqaˈr
- Complement
Prepositional phrase - bᵊ vêṯ ginzayyāˈ dî malkāˈ
- Modifier
Adverbial phrase- ṯammā
- Predicate
- Nominal clausesNominal clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- dî
- Predicate complement
Prepositional phrase - bᵊ vāveˈl
- Relative
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- hēn
- Existence
Nominal phrase - ʔîṯaˈy
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-X clause
Predicative complement clause- Conjunction
Conjunctive phrase- dî
- Adjunct
Prepositional phrase - min kôˈreš malkāˈ
- Predicate
Verbal phrase- śîm
- Subject
Nominal phrase - ṭᵊʕēm
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- lᵊ mivnēˈ
- Object
Nominal phrase - bêṯ ʔᵉlāhāˈ ḏēḵ
- Locative
Prepositional phrase - bi yrûšᵊleˈm
- Predicate
- Verbal clausesWe-x-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- û
- Object
Nominal phrase - rᵊʕûṯ malkāˈ ʕal dᵊnā
- Predicate
Verbal phrase- yišlaˈḥ
- Complement
Prepositional phrase - ʕᵃleˈʸnā
- Conjunction