יְדִ֣יעַ ׀ לֶהֱוֵ֣א לְמַלְכָּ֗א דִּֽי־אֲזַ֜לְנָא לִיה֤וּד מְדִֽינְתָּא֙ לְבֵית֙ אֱלָהָ֣א רַבָּ֔א וְה֤וּא מִתְבְּנֵא֙ אֶ֣בֶן גְּלָ֔ל וְאָ֖ע מִתְּשָׂ֣ם בְּכֻתְלַיָּ֑א וַעֲבִ֥ידְתָּא דָ֛ךְ אָסְפַּ֥רְנָא מִתְעַבְדָ֖א וּמַצְלַ֥ח בְּיֶדְהֹֽם׃ (ס)
Debug: verse number 20889Edit time markersLet it be known to the king that we went into the province of Judah, to the house of the great God. The people are rebuilding it with large stones, and placing timbers in the walls. This work is being carried out diligently and is prospering in their hands.
/yᵉdīaʿ lehĕwḗ lᵉ malkā́ dī ʾăzálnā li yhūd mᵉdī́nᵉttā lᵉ vēt ʾĕlāhā́ rabbā́ wᵉ hū mitbᵉnḗ ʾéven gᵉlāl wᵉ ʾāʿ mittᵉśā́m bᵉ xutlayyā́ wa ʿăvī́dᵉttā dāx ʾospárnā mitʿavᵉdā́ ū maṣláḥ bᵉ yedhṓm /
Gloss translation
- yᵉdīaʿ
- know
- v √pe ppart m sg abs
- lehĕwḗ
- be
- v √pe imperf III m sg
- lᵉ
- to
- prep
- malkā́
- king
- n m sg emph
- dī
- [relative]
- cnj
- ʾăzálnā
- go
- v √pe perf I pl
- li
- to
- prep
- yhūd
- Judaea
- pn sg abs
- mᵉdī́nᵉttā
- province
- n f sg emph
- lᵉ
- to
- prep
- vēt
- house
- n m sg con
- ʾĕlāhā́
- god
- n m sg emph
- rabbā́
- great
- a m sg emph
- wᵉ
- and
- cnj
- hū
- he
- prop III m sg
- mitbᵉnḗ
- build
- v √hitpe part m sg abs
- ʾéven
- stone
- n f sg con
- gᵉlāl
- [uncertain]
- n m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾāʿ
- wood
- n m sg abs
- mittᵉśā́m
- place
- v √hitpe part m sg abs
- bᵉ
- in
- prep
- xutlayyā́
- wall
- n m pl emph
- wa
- and
- cnj
- ʿăvī́dᵉttā
- work
- n f sg emph
- dāx
- that
- prod f sg
- ʾospárnā
- exactly
- adv
- mitʿavᵉdā́
- do
- v √hitpe part f sg abs
- ū
- and
- cnj
- maṣláḥ
- prosper
- v √haf part m sg abs
- bᵉ
- in
- prep
- yedhṓm
- hand
- n f sg abs + III m pl
Syntactic structures
- Verbal clausesx-yiqtol-X clause
- Predicate complement
Verbal phrase- yᵊḏîₐʕ
- Predicate
Verbal phrase- lehᵉwēˈ
- Complement
Prepositional phrase - lᵊ malkāˈ
- Predicate complement
- Verbal clausesx-qatal-null clause
Subject clause- Conjunction
Conjunctive phrase- dî
- Predicate
Verbal phrase- ʔᵃzaˈlnā
- Complement
Prepositional phrase - li yhûḏ mᵊḏîˈnᵊttā lᵊ vêṯ ʔᵉlāhāˈ rabbāˈ
- Conjunction
- Verbal clausesParticiple clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Subject
Personal pronoun phrase - hû
- Predicate complement
Verbal phrase- miṯbᵊnēˈ
- Object
Nominal phrase - ʔeˈven gᵊlāl
- Conjunction
- Verbal clausesParticiple clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Subject
Nominal phrase - ʔāʕ
- Predicate complement
Verbal phrase- mittᵊśāˈm
- Complement
Prepositional phrase - bᵊ ḵuṯlayyāˈ
- Conjunction
- Verbal clausesParticiple clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Subject
Nominal phrase - ʕᵃvîˈḏᵊttā ḏāḵ
- Modifier
Adverbial phrase- ʔospaˈrnā
- Predicate complement
Verbal phrase- miṯʕavᵊḏāˈ
- Conjunction
- Verbal clausesParticiple clause
Coordinated clause- Conjunction
Conjunctive phrase- û
- Predicate complement
Verbal phrase- maṣlaˈḥ
- Adjunct
Prepositional phrase - bᵊ yeḏhōˈm
- Conjunction