« Ezra » « 5 » : « 6 »

פַּרְשֶׁ֣גֶן אִ֠גַּרְתָּא דִּֽי־שְׁלַ֞ח תַּתְּנַ֣י ׀ פַּחַ֣ת עֲבַֽר־נַהֲרָ֗ה וּשְׁתַ֤ר בּוֹזְנַי֙ וּכְנָ֣וָתֵ֔הּ אֲפַ֨רְסְכָיֵ֔א דִּ֖י בַּעֲבַ֣ר נַהֲרָ֑ה עַל־דָּרְיָ֖וֶשׁ מַלְכָּֽא׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 20887
This is the text of the letter that Tattenai the governor of the region west of the Euphrates, Shethar-bozenai, and their associates, the officials in the region, sent to King Darius.

/paršégen ʾiggartā́ dī šᵉlaḥ tattᵉnáy paḥát ʿăvar nahărā́ ū šᵉtár bōzᵉnay ū xᵉnāwātēh ʾăfarsᵉxāyḗ dī ba ʿăvar nahărā́ ʿal doryā́weš malkā́ /

Gloss translation

    1. paršégen
    2. copy
    3. n m sg con
    1. ʾiggartā́
    2. letter
    3. n f sg emph
    1. [relative]
    2. cnj
    1. šᵉlaḥ
    2. send
    3. v √pe perf III m sg
    1. tattᵉnáy
    2. Tattenai
    3. pn m sg abs
    1. paḥát
    2. governor
    3. n m sg con
    1. ʿăvar
    2. opposite bank
    3. n m sg con
    1. nahărā́
    2. river
    3. n m sg emph
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. šᵉtár bōzᵉnay
    2. Shethar-Bozenai
    3. pn m sg abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. xᵉnāwātēh
    2. colleague
    3. n m pl abs + III f sg
    1. ʾăfarsᵉxāyḗ
    2. [uncertain]
    3. n m pl emph
    1. [relative]
    2. cnj
    1. ba
    2. in
    3. prep
    1. ʿăvar
    2. opposite bank
    3. n m sg con
    1. nahărā́
    2. river
    3. n m sg emph
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. doryā́weš
    2. Darius
    3. pn m sg abs
    1. malkā́
    2. king
    3. n m sg emph

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »