אֱדַ֗יִן מִן־דִּ֞י פַּרְשֶׁ֤גֶן נִשְׁתְּוָנָא֙ דִּ֚י ארתחששתא [אַרְתַּחְשַׁ֣שְׂתְּ] מַלְכָּ֔א קֱרִ֧י קֳדָם־רְח֛וּם וְשִׁמְשַׁ֥י סָפְרָ֖א וּכְנָוָתְה֑וֹן אֲזַ֨לוּ בִבְהִיל֤וּ לִירֽוּשְׁלֶם֙ עַל־יְה֣וּדָיֵ֔א וּבַטִּ֥לוּ הִמּ֖וֹ בְּאֶדְרָ֥ע וְחָֽיִל׃ (ס)
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 20880When the text of the letter from King Artaxerxes was read to Rehum, Shimshai the scribe, and their associates, they went immediately to the Jews in Jerusalem and forcibly stopped them.
/ʾĕdáyin min dī paršégen ništᵉwānā́ dī *ʾartaḥšáśt malkā́ qĕrī qŏdom rᵉḥūm wᵉ šimšáy sofrā́ ū xᵉnāwātᵉhṓn ʾăzálū vi vᵉhīlū́ li yrū́šᵉlem ʿal yᵉhūdāyḗ ū vaṭṭílū himmṓ bᵉ ʾedrā́ʿ wᵉ ḥā́yil / ▶
Gloss translation
- ʾĕdáyin
- then
- adv
- min
- from
- prep
- dī
- [relative]
- cnj
- paršégen
- copy
- n m sg con
- ništᵉwānā́
- decree
- n m sg emph
- dī
- [relative]
- prep
- *ʾartaḥšáśt
- Artaxerxes
- pn m sg abs
- malkā́
- king
- n m sg emph
- qĕrī
- call
- v √pei perf III m sg
- qŏdom
- before
- prep sg abs
- rᵉḥūm
- Rehum
- pn m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- šimšáy
- Shimshai
- pn m sg abs
- sofrā́
- scribe
- n m sg emph
- ū
- and
- cnj
- xᵉnāwātᵉhṓn
- colleague
- n m pl abs + III m pl
- ʾăzálū
- go
- v √pe perf III m pl
- vi
- in
- prep
- vᵉhīlū́
- haste
- n f sg abs
- li
- to
- prep
- yrū́šᵉlem
- Jerusalem
- pn sg abs
- ʿal
- upon
- prep
- yᵉhūdāyḗ
- Jew
- n m pl emph
- ū
- and
- cnj
- vaṭṭílū
- be idle
- v √pa perf III m pl
- himmṓ
- they
- prop III m pl
- bᵉ
- in
- prep
- ʾedrā́ʿ
- arm
- n f sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ḥā́yil
- strength
- n m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesx-qatal-null clause
- Time reference
Adverbial phrase- ʾĕdáyin
- Time reference
- Verbal clausesX-qatal clause
Specification- Conjunction
Conjunctive phrase- min dī
- Subject
Nominal phrase det- paršégen ništᵉwānā́ dī *ʾartaḥšáśt malkā́
- Predicate
Verbal phrase- qĕrī
- Complement
Prepositional phrase det- qŏdom rᵉḥūm wᵉ šimšáy sofrā́ ū xᵉnāwātᵉhṓn
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-null clause
- Predicate
Verbal phrase- ʾăzálū
- Adjunct
Prepositional phrase undet - vi vᵉhīlū́
- Complement
Prepositional phrase det- li yrū́šᵉlem
- Adjunct
Prepositional phrase det- ʿal yᵉhūdāyḗ
- Predicate
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- ū
- Predicate
Verbal phrase- vaṭṭílū
- Object
Personal pronoun phrase det- himmṓ
- Adjunct
Prepositional phrase undet - bᵉ ʾedrā́ʿ wᵉ ḥā́yil
- Conjunction