נִשְׁתְּוָנָ֕א דִּ֥י שְׁלַחְתּ֖וּן עֲלֶ֑ינָא מְפָרַ֥שׁ קֱרִ֖י קָדָמָֽי׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 20875The letter you sent us has been translated and read in my presence.
/ništᵉwānā́ dī šᵉlaḥtū́n ʿălénā mᵉfāráš qĕrī qādāmā́y / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesX-qatal clause
- Subject
Nominal phrase det- ništᵉwānā́
- Subject
- Verbal clausesx-qatal-null clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- dī
- Predicate
Verbal phrase- šᵉlaḥtū́n
- Complement
Prepositional phrase det- ʿălénā
- Relative
- Verbal clausesX-qatal clause
- Predicative adjunct
Adjective phrase
Predicative adjunct- mᵉfāráš
- Predicate
Verbal phrase- qĕrī
- Complement
Prepositional phrase det- qādāmā́y
- Predicative adjunct