« Ezra » « 4 » : « 16 »

מְהוֹדְעִ֤ין אֲנַ֙חְנָה֙ לְמַלְכָּ֔א דִּ֠י הֵ֣ן קִרְיְתָ֥א דָךְ֙ תִּתְבְּנֵ֔א וְשׁוּרַיָּ֖ה יִֽשְׁתַּכְלְל֑וּן לָקֳבֵ֣ל דְּנָ֔ה חֲלָק֙ בַּעֲבַ֣ר נַהֲרָ֔א לָ֥א אִיתַ֖י לָֽךְ׃ (פ)

Debug: verse number 20873We advise the king that if this city is rebuilt and its walls are restored, you will have no dominion west of the Euphrates.

/mᵉhōdᵉʿī́n ʾănáḥnā lᵉ malkā́ dī hēn qiryᵉtā́ dāx titbᵉnḗ wᵉ šūrayyā́ yištaxlᵉlūn lo qŏvēl dᵉnā ḥălāq ba ʿăvar nahărā́ lā ʾītáy lāx /

Gloss translation

    1. mᵉhōdᵉʿī́n
    2. know
    3. v √haf part m pl abs
    1. ʾănáḥnā
    2. we
    3. prop I pl
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. malkā́
    2. king
    3. n m sg emph
    1. [relative]
    2. cnj
    1. hēn
    2. if
    3. cnj
    1. qiryᵉtā́
    2. city
    3. n f sg emph
    1. dāx
    2. that
    3. prod f sg
    1. titbᵉnḗ
    2. build
    3. v √hitpe imperf III f sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. šūrayyā́
    2. wall
    3. n m pl emph
    1. yištaxlᵉlūn
    2. finish
    3. v √hišt imperf III m pl
    1. lo
    2. to
    3. prep
    1. qŏvēl
    2. opposite
    3. n sg abs
    1. dᵉnā
    2. this
    3. prod m sg
    1. ḥălāq
    2. share
    3. n m sg abs
    1. ba
    2. in
    3. prep
    1. ʿăvar
    2. opposite bank
    3. n m sg con
    1. nahărā́
    2. river
    3. n m sg emph
    1. not
    2. ptcl
    1. ʾītáy
    2. existence
    3. n sg abs
    1. lāx
    2. to
    3. prep + II m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »