וּבָעֵ֣ת הַהִיא֩ יַעֲמֹ֨ד מִֽיכָאֵ֜ל הַשַּׂ֣ר הַגָּד֗וֹל הָעֹמֵד֮ עַל־בְּנֵ֣י עַמֶּךָ֒ וְהָיְתָה֙ עֵ֣ת צָרָ֔ה אֲשֶׁ֤ר לֹֽא־נִהְיְתָה֙ מִֽהְי֣וֹת גּ֔וֹי עַ֖ד הָעֵ֣ת הַהִ֑יא וּבָעֵ֤ת הַהִיא֙ יִמָּלֵ֣ט עַמְּךָ֔ כָּל־הַנִּמְצָ֖א כָּת֥וּב בַּסֵּֽפֶר׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 20751“At that time Michael, the great prince who stands watch over your people, will rise up. There will be a time of distress, the likes of which will not have occurred from the beginning of nations until that time. But at that time your people—everyone whose name is found written in the book—will be delivered.
/ū vā ʿēt ha hī yaʿămṓd mīxāʾḗl ha-ś-śar ha-g-gādṓl hā ʿōmēd ʿal bᵉnē ʿammexā́ wᵉ hāyᵉtā́ ʿēt ṣārā́ ʾăšer lō nihyᵉtā́ mi hᵉyōt gōy ʿad hā ʿēt ha hī ū vā ʿēt ha hī yimmālḗṭ ʿammᵉxā́ kol ha-n-nimṣā́ kātū́v ba -s-sḗfer / ▶
Gloss translation
- ū
- and
- cnj
- vā
- in
- prep
- _
- the
- art
- ʿēt
- time
- n sg abs
- ha
- the
- art
- hī
- she
- prod III f sg
- yaʿămṓd
- stand
- v √qal imperf III m sg
- mīxāʾḗl
- Michael
- pn m sg abs
- ha
- the
- art
- -ś-śar
- chief
- n m sg abs
- ha
- the
- art
- -g-gādṓl
- great
- a m sg abs
- hā
- the
- cnj
- ʿōmēd
- stand
- v √qal part m sg abs
- ʿal
- upon
- prep
- bᵉnē
- son
- n m pl con
- ʿammexā́
- people
- n m sg abs + II m sg
- wᵉ
- and
- cnj
- hāyᵉtā́
- be
- v √qal perf III f sg
- ʿēt
- time
- n sg con
- ṣārā́
- distress
- n f sg abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- lō
- not
- ptcl—
- nihyᵉtā́
- be
- v √ni perf III f sg
- mi
- from
- prep
- hᵉyōt
- be
- v √qal infcon con
- gōy
- people
- n m sg abs
- ʿad
- unto
- prep
- hā
- the
- art
- ʿēt
- time
- n sg abs
- ha
- the
- art
- hī
- she
- prod III f sg
- ū
- and
- cnj
- vā
- in
- prep
- _
- the
- art
- ʿēt
- time
- n sg abs
- ha
- the
- art
- hī
- she
- prod III f sg
- yimmālḗṭ
- escape
- v √ni imperf III m sg
- ʿammᵉxā́
- people
- n m sg abs + II m sg
- kol
- whole
- n m sg con
- ha
- the
- cnj
- -n-nimṣā́
- find
- v √ni part m sg abs
- kātū́v
- write
- v √qal ppart m sg abs
- ba
- in
- prep
- _
- the
- art
- -s-sḗfer
- letter
- n m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-x-yiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- ū
- Time reference
Prepositional phrase det- vā ʿēt ha hī
- Predicate
Verbal phrase- yaʿămṓd
- Subject
Proper-noun phrase det- mīxāʾḗl ha śśar ha ggādṓl
- Conjunction
- Verbal clausesParticiple clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- hā
- Predicate complement
Verbal phrase- ʿōmēd
- Complement
Prepositional phrase det- ʿal bᵉnē ʿammexā́
- Relative
- Verbal clausesWe-qatal-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Predicate
Verbal phrase- hāyᵉtā́
- Subject
Nominal phrase undet - ʿēt ṣārā́
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-null clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʾăšer
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- nihyᵉtā́
- Relative
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- mi hᵉyōt
- Subject
Nominal phrase undet - gōy
- Predicate
- Verbal clausesx-qatal-null clause
Attributive clause- Time reference
Prepositional phrase det- ʿad hā ʿēt ha hī
- Time reference
- Verbal clausesWe-x-yiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- ū
- Time reference
Prepositional phrase det- vā ʿēt ha hī
- Predicate
Verbal phrase- yimmālḗṭ
- Subject
Nominal phrase det- ʿammᵉxā́ kol
- Conjunction
- Verbal clausesParticiple clause
Regens or rectum connection- Relative
Conjunctive phrase- ha
- Predicate complement
Verbal phrase- nnimṣā́
- Relative
- Verbal clausesParticiple clause
Predicative adjunct- Predicate complement
Verbal phrase- kātū́v
- Complement
Prepositional phrase det- ba ssḗfer
- Predicate complement