וְהִנֵּה־יָ֖ד נָ֣גְעָה בִּ֑י וַתְּנִיעֵ֥נִי עַל־בִּרְכַּ֖י וְכַפּ֥וֹת יָדָֽי׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 20694Suddenly, a hand touched me and set me trembling on my hands and knees.
/wᵉ hinnē yād nā́gᵉʿā bī wa-t-tᵉnīʿḗnī ʿal birkáy wᵉ xappṓt yādā́y / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Clauses without predicationMacrosyntactic sign
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Interjection
Interjectional phrase- hinnē
- Conjunction
- Verbal clausesX-qatal clause
- Subject
Nominal phrase undet - yād
- Predicate
Verbal phrase- nā́gᵉʿā
- Complement
Prepositional phrase det- bī
- Subject
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- ttᵉnīʿḗnī
- Complement
Prepositional phrase det- ʿal birkáy wᵉ xappṓt yādā́y
- Conjunction