וּמִן־בְּנֵי֩ אֲנָשָׁ֨א טְרִ֜יד וְלִבְבֵ֣הּ ׀ עִם־חֵיוְתָ֣א שוי [שַׁוִּ֗יְו] וְעִם־עֲרָֽדַיָּא֙ מְדוֹרֵ֔הּ עִשְׂבָּ֤א כְתוֹרִין֙ יְטַ֣עֲמוּנֵּ֔הּ וּמִטַּ֥ל שְׁמַיָּ֖א גִּשְׁמֵ֣הּ יִצְטַבַּ֑ע עַ֣ד דִּֽי־יְדַ֗ע דִּֽי־שַׁלִּ֞יט אֱלָהָ֤א עליא [עִלָּאָה֙] בְּמַלְכ֣וּת אֲנָשָׁ֔א וּלְמַן־דִּ֥י יִצְבֵּ֖ה יְהָקֵ֥ים עליה [עֲלַֽהּ׃]
Debug: verse number 20564He was driven away from mankind, and his mind was like that of a beast. He lived with the wild donkeys and ate grass like an ox, and his body was drenched with the dew of heaven until he acknowledged that the Most High God is ruler over the kingdom of mankind, and He sets over it whom He wishes.
/ū min bᵉnē ʾănāšā́ ṭᵉrīd wᵉ livᵉvḗh ʿim ḥēwᵉtā́ *šawwī́w wᵉ ʿim ʿărā́dayyā mᵉdōrḗh ʿiśbā́ xᵉ tōrīn yᵉṭaʿămūnnēh ū mi-ṭ-ṭal šᵉmayyā́ gišmḗh yiṣṭabbáʿ ʿad dī yᵉdaʿ dī šallī́ṭ ʾĕlāhā́ *ʿillāʾā́ bᵉ malᵉxū́t ʾănāšā́ ū lᵉ man dī yiṣbḗ yᵉhāqḗm *ʿălah /
Gloss translation
- ū
- and
- cnj
- min
- from
- prep
- bᵉnē
- son
- n m pl con
- ʾănāšā́
- mankind
- n m sg emph
- ṭᵉrīd
- drive out
- v √pei perf III m sg
- wᵉ
- and
- cnj
- livᵉvḗh
- heart
- n m sg abs + III f sg
- ʿim
- with
- prep
- ḥēwᵉtā́
- animal
- n f sg emph
- *šawwī́w
- be equal
- v √pa perf III m pl
- wᵉ
- and
- cnj
- ʿim
- with
- prep
- ʿărā́dayyā
- wild ass
- n m pl emph
- mᵉdōrḗh
- dwelling
- n m sg abs + III f sg
- ʿiśbā́
- grass
- n m sg emph
- xᵉ
- like
- prep
- tōrīn
- ox
- n m pl abs
- yᵉṭaʿămūnnēh
- eat
- v √pa imperf III m pl + III f sg
- ū
- and
- cnj
- mi
- from
- prep
- -ṭ-ṭal
- dew
- n m sg con
- šᵉmayyā́
- heaven
- n m pl emph
- gišmḗh
- body
- n m sg abs + III f sg
- yiṣṭabbáʿ
- wet
- v √hitpa imperf III m sg
- ʿad
- until
- prep
- dī
- [relative]
- cnj
- yᵉdaʿ
- know
- v √pe perf III m sg
- dī
- [relative]
- cnj
- šallī́ṭ
- mighty
- a m sg abs
- ʾĕlāhā́
- god
- n m sg emph
- *ʿillāʾā́
- highest
- a m sg emph
- bᵉ
- in
- prep
- malᵉxū́t
- kingdom
- n f sg con
- ʾănāšā́
- mankind
- n m sg emph
- ū
- and
- cnj
- lᵉ
- to
- prep
- man
- who
- pro?
- dī
- [relative]
- cnj
- yiṣbḗ
- desire
- v √pe imperf III m sg
- yᵉhāqḗm
- stand
- v √haf imperf III m sg
- *ʿălah
- upon
- prep + III m sg
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-x-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- û
- Complement
Prepositional phrase - min bᵊnê ʔᵃnāšāˈ
- Predicate
Verbal phrase- ṭᵊrîḏ
- Conjunction
- Verbal clausesWe-x-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Object
Nominal phrase - livᵊvēˈh
- Complement
Prepositional phrase - ʕim ḥêwᵊṯāˈ
- Predicate
Verbal phrase- *šawwîˈw
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate complement
Prepositional phrase - ʕim ʕᵃrāˈḏayyā
- Subject
Nominal phrase - mᵊḏôrēˈh
- Conjunction
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Object
Nominal phrase - ʕiśbāˈ
- Adjunct
Prepositional phrase - ḵᵊ ṯôrîn
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- yᵊṭaʕᵃmûnnēh
- Object
- Verbal clausesWe-X-yiqtol clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- û
- Complement
Prepositional phrase - mi ṭṭal šᵊmayyāˈ
- Subject
Nominal phrase - gišmēˈh
- Predicate
Verbal phrase- yiṣṭabbaˈʕ
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- ʕaḏ dî
- Predicate
Verbal phrase- yᵊḏaʕ
- Conjunction
- Nominal clausesAdjective clause
Object clause- Conjunction
Conjunctive phrase- dî
- Predicate complement
Adjective phrase- šallîˈṭ
- Subject
Nominal phrase - ʔᵉlāhāˈ *ʕillāʔāˈ
- Complement
Prepositional phrase - bᵊ malᵊḵûˈṯ ʔᵃnāšāˈ
- Conjunction
- Verbal clausesWe-x-yiqtol-null clause
Coordinated clause- Conjunction
Conjunctive phrase- û
- Complement
Prepositional phrase - lᵊ man
- Conjunction
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- dî
- Predicate
Verbal phrase- yiṣbēˈ
- Relative
- Verbal clausesWe-x-yiqtol-null clause
Coordinated clause- Predicate
Verbal phrase- yᵊhāqêˈm
- Complement
Prepositional phrase - *ʕᵃlah
- Predicate