« Daniel » « 5 » : « 17 »

בֵּאדַ֜יִן עָנֵ֣ה דָנִיֵּ֗אל וְאָמַר֙ קֳדָ֣ם מַלְכָּ֔א מַתְּנָתָךְ֙ לָ֣ךְ לֶֽהֶוְיָ֔ן וּנְבָ֥זְבְּיָתָ֖ךְ לְאָחֳרָ֣ן הַ֑ב בְּרַ֗ם כְּתָבָא֙ אֶקְרֵ֣א לְמַלְכָּ֔א וּפִשְׁרָ֖א אֲהוֹדְעִנֵּֽהּ׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 20560
In response, Daniel said to the king, “You may keep your gifts for yourself and give your rewards to someone else. Nevertheless, I will read the inscription for the king and interpret it for him.

/bē ʾdáyin ʿānḗ dāniyyḗl wᵉ ʾāmár qŏdām malkā́ mattᵉnātāx lāx lehewyān ū nᵉvāzᵉbbᵉyātāx lᵉ ʾoḥŏrā́n hav bᵉram kᵉtāvā́ ʾeqrḗ lᵉ malkā́ ū fišrā́ ʾăhōdᵉʿinnḗh /

Gloss translation

    1. in
    2. prep
    1. ʾdáyin
    2. then
    3. adv
    1. ʿānḗ
    2. answer
    3. v √pe part m sg abs
    1. dāniyyḗl
    2. Daniel
    3. pn m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾāmár
    2. say
    3. v √pe part m sg abs
    1. qŏdām
    2. before
    3. prep sg abs
    1. malkā́
    2. king
    3. n m sg emph
    1. mattᵉnātāx
    2. gift
    3. n f pl abs + II m sg
    1. lāx
    2. to
    3. prep + II m sg
    1. lehewyān
    2. be
    3. v √pe imperf III f pl
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. nᵉvāzᵉbbᵉyātāx
    2. present
    3. n f pl abs + II m sg
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. ʾoḥŏrā́n
    2. another
    3. n m sg abs
    1. hav
    2. give
    3. v √pe imp! II m sg
    1. bᵉram
    2. but
    3. adv
    1. kᵉtāvā́
    2. writing
    3. n m sg emph
    1. ʾeqrḗ
    2. call
    3. v √pe imperf I sg
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. malkā́
    2. king
    3. n m sg emph
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. fišrā́
    2. interpretation
    3. n m sg emph
    1. ʾăhōdᵉʿinnḗh
    2. know
    3. v √haf imperf I sg + III f sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »