« Daniel » « 5 » : « 17 »

בֵּאדַ֜יִן עָנֵ֣ה דָנִיֵּ֗אל וְאָמַר֙ קֳדָ֣ם מַלְכָּ֔א מַתְּנָתָךְ֙ לָ֣ךְ לֶֽהֶוְיָ֔ן וּנְבָ֥זְבְּיָתָ֖ךְ לְאָחֳרָ֣ן הַ֑ב בְּרַ֗ם כְּתָבָא֙ אֶקְרֵ֣א לְמַלְכָּ֔א וּפִשְׁרָ֖א אֲהוֹדְעִנֵּֽהּ׃

Debug: verse number 20560In response, Daniel said to the king, “You may keep your gifts for yourself and give your rewards to someone else. Nevertheless, I will read the inscription for the king and interpret it for him.

/bē ʾdáyin ʿānḗ dāniyyḗl wᵉ ʾāmár qŏdām malkā́ mattᵉnātāx lāx lehewyān ū nᵉvāzᵉbbᵉyātāx lᵉ ʾoḥŏrā́n hav bᵉram kᵉtāvā́ ʾeqrḗ lᵉ malkā́ ū fišrā́ ʾăhōdᵉʿinnḗh /

Gloss translation

    1. in
    2. prep
    1. ʾdáyin
    2. then
    3. adv
    1. ʿānḗ
    2. answer
    3. v √pe part m sg abs
    1. dāniyyḗl
    2. Daniel
    3. pn m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾāmár
    2. say
    3. v √pe part m sg abs
    1. qŏdām
    2. before
    3. prep sg abs
    1. malkā́
    2. king
    3. n m sg emph
    1. mattᵉnātāx
    2. gift
    3. n f pl abs + II m sg
    1. lāx
    2. to
    3. prep + II m sg
    1. lehewyān
    2. be
    3. v √pe imperf III f pl
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. nᵉvāzᵉbbᵉyātāx
    2. present
    3. n f pl abs + II m sg
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. ʾoḥŏrā́n
    2. another
    3. n m sg abs
    1. hav
    2. give
    3. v √pe imp! II m sg
    1. bᵉram
    2. but
    3. adv
    1. kᵉtāvā́
    2. writing
    3. n m sg emph
    1. ʾeqrḗ
    2. call
    3. v √pe imperf I sg
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. malkā́
    2. king
    3. n m sg emph
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. fišrā́
    2. interpretation
    3. n m sg emph
    1. ʾăhōdᵉʿinnḗh
    2. know
    3. v √haf imperf I sg + III f sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »