וְדִ֣י חֲזָ֣ה מַלְכָּ֡א עִ֣יר וְקַדִּ֣ישׁ נָחִ֣ת ׀ מִן־שְׁמַיָּ֡א וְאָמַר֩ גֹּ֨דּוּ אִֽילָנָ֜א וְחַבְּל֗וּהִי בְּרַ֨ם עִקַּ֤ר שָׁרְשׁ֙וֹהִי֙ בְּאַרְעָ֣א שְׁבֻ֔קוּ וּבֶאֱסוּר֙ דִּֽי־פַרְזֶ֣ל וּנְחָ֔שׁ בְּדִתְאָ֖א דִּ֣י בָרָ֑א וּבְטַ֧ל שְׁמַיָּ֣א יִצְטַבַּ֗ע וְעִם־חֵיוַ֤ת בָּרָא֙ חֲלָקֵ֔הּ עַ֛ד דִּֽי־שִׁבְעָ֥ה עִדָּנִ֖ין יַחְלְפ֥וּן עֲלֽוֹהִי׃
Debug: verse number 20529Edit time markersAnd you, O king, saw a watcher, a holy one, coming down from heaven and saying: ‘Cut down the tree and destroy it, but leave the stump with its roots in the ground, and a band of iron and bronze around it, in the tender grass of the field. Let him be drenched with the dew of heaven, and graze with the beasts of the field till seven times pass him by.’
/wᵉ dī ḥăzā malkā́ ʿīr wᵉ qaddī́š nāḥít min šᵉmayyā́ wᵉ ʾāmár gṓddū ʾī́lānā wᵉ ḥabbᵉlū́hī bᵉram ʿiqqár šoršṓhī bᵉ ʾarʿā́ šᵉvúqū ū ve ʾĕsūr dī farzél ū nᵉḥāš bᵉ ditʾā́ dī vārā́ ū vᵉ ṭal šᵉmayyā́ yiṣṭabbáʿ wᵉ ʿim ḥēwát bārā́ ḥălāqḗh ʿad dī šivʿā́ ʿiddānī́n yaḥlᵉfū́n ʿălṓhī /
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- dī
- [relative]
- cnj
- ḥăzā
- see
- v √pe perf III m sg
- malkā́
- king
- n m sg emph
- ʿīr
- angel
- n m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- qaddī́š
- holy
- n m sg abs
- nāḥít
- come down
- v √pe part m sg abs
- min
- from
- prep
- šᵉmayyā́
- heaven
- n m pl emph
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾāmár
- say
- v √pe part m sg abs
- gṓddū
- cut down
- v √pe imp! II m pl
- ʾī́lānā
- tree
- n m sg emph
- wᵉ
- and
- cnj
- ḥabbᵉlū́hī
- be harmful
- v √pa imp! II m pl + III m sg
- bᵉram
- but
- adv
- ʿiqqár
- offshoot
- n m sg con
- šoršṓhī
- root
- n m pl abs + III m sg
- bᵉ
- in
- prep
- ʾarʿā́
- earth
- n f sg emph
- šᵉvúqū
- leave
- v √pe imp! II m pl
- ū
- and
- cnj
- ve
- in
- prep
- ʾĕsūr
- bond
- n m sg abs
- dī
- [relative]
- prep
- farzél
- iron
- n m sg abs
- ū
- and
- cnj
- nᵉḥāš
- copper
- n m sg abs
- bᵉ
- in
- prep
- ditʾā́
- vegetation
- n m sg emph
- dī
- [relative]
- prep
- vārā́
- field
- n m sg emph
- ū
- and
- cnj
- vᵉ
- in
- prep
- ṭal
- dew
- n m sg con
- šᵉmayyā́
- heaven
- n m pl emph
- yiṣṭabbáʿ
- wet
- v √hitpa imperf III m sg
- wᵉ
- and
- cnj
- ʿim
- with
- prep
- ḥēwát
- animal
- n f sg con
- bārā́
- field
- n m sg emph
- ḥălāqḗh
- share
- n m sg abs + III f sg
- ʿad
- until
- prep
- dī
- [relative]
- cnj
- šivʿā́
- seven
- n f sg abs
- ʿiddānī́n
- time
- n m pl abs
- yaḥlᵉfū́n
- pass by
- v √pe imperf III m pl
- ʿălṓhī
- upon
- prep + III m sg
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-x-qatal-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Conjunction
Conjunctive phrase- ḏî
- Predicate
Verbal phrase- ḥᵃzā
- Subject
Nominal phrase - malkāˈ
- Conjunction
- Verbal clausesParticiple clause
Object clause- Subject
Nominal phrase - ʕîr wᵊ qaddîˈš
- Predicate complement
Verbal phrase- nāḥiˈṯ
- Complement
Prepositional phrase - min šᵊmayyāˈ
- Subject
- Verbal clausesParticiple clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate complement
Verbal phrase- ʔāmaˈr
- Conjunction
- Verbal clausesZero-imperative-null clause
- Predicate
Verbal phrase- gōˈddû
- Object
Nominal phrase - ʔîˈlānā
- Predicate
- Verbal clausesWe-imperative-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- ḥabbᵊlûˈhî
- Conjunction
- Verbal clausesx-imperative-null clause
- Modifier
Adverbial phrase- bᵊram
- Object
Nominal phrase - ʕiqqaˈr šoršôˈhî
- Complement
Prepositional phrase - bᵊ ʔarʕāˈ
- Predicate
Verbal phrase- šᵊvuˈqû
- Modifier
- Clauses without predicationEllipsis
- Conjunction
Conjunctive phrase- û
- Adjunct
Prepositional phrase - ve ʔᵉsûr dî farzeˈl û nᵊḥāš
- Complement
Prepositional phrase - bᵊ ḏiṯʔāˈ dî vārāˈ
- Conjunction
- Verbal clausesWe-x-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- û
- Complement
Prepositional phrase - vᵊ ṭal šᵊmayyāˈ
- Predicate
Verbal phrase- yiṣṭabbaˈʕ
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate complement
Prepositional phrase - ʕim ḥêwaˈṯ bārāˈ
- Subject
Nominal phrase - ḥᵃlāqēˈh
- Conjunction
- Verbal clausesX-yiqtol clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- ʕaḏ dî
- Subject
Nominal phrase - šivʕāˈ ʕiddānîˈn
- Predicate
Verbal phrase- yaḥlᵊfûˈn
- Complement
Prepositional phrase - ʕᵃlôˈhî
- Conjunction