« Daniel » « 4 » : « 6 »

בֵּלְטְשַׁאצַּר֮ רַ֣ב חַרְטֻמַיָּא֒ דִּ֣י ׀ אֲנָ֣ה יִדְעֵ֗ת דִּ֠י ר֣וּחַ אֱלָהִ֤ין קַדִּישִׁין֙ בָּ֔ךְ וְכָל־רָ֖ז לָא־אָנֵ֣ס לָ֑ךְ חֶזְוֵ֨י חֶלְמִ֧י דִֽי־חֲזֵ֛ית וּפִשְׁרֵ֖הּ אֱמַֽר׃

Debug: verse number 20515“O Belteshazzar, chief of the magicians, I know that the spirit of the holy gods is in you and that no mystery baffles you. So explain to me the visions I saw in my dream, and their interpretation.

/bēlᵉṭšaṣṣar rav ḥarṭumayyā́ dī ʾănā yidʿḗt dī rūaḥ ʾĕlāhī́n qaddīšīn bāx wᵉ xol rāz lā ʾānḗs lāx ḥezwḗ ḥelmī́ dī ḥăzēt ū fišrḗh ʾĕmar /

Gloss translation

    1. bēlᵉṭšaṣṣar
    2. Belteshazzar
    3. pn m sg abs
    1. rav
    2. chief
    3. n m sg con
    1. ḥarṭumayyā́
    2. magician
    3. n m pl emph
    1. [relative]
    2. cnj
    1. ʾănā
    2. I
    3. prop I sg
    1. yidʿḗt
    2. know
    3. v √pe perf I sg
    1. [relative]
    2. cnj
    1. rūaḥ
    2. wind
    3. n f sg con
    1. ʾĕlāhī́n
    2. god
    3. n m pl abs
    1. qaddīšīn
    2. holy
    3. a m pl abs
    1. bāx
    2. in
    3. prep + II m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. xol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. rāz
    2. secret
    3. n m sg abs
    1. not
    2. ptcl
    1. ʾānḗs
    2. subdue
    3. v √pe part m sg abs
    1. lāx
    2. to
    3. prep + II m sg
    1. ḥezwḗ
    2. vision
    3. n m pl con
    1. ḥelmī́
    2. dream
    3. n m sg abs + I sg
    1. [relative]
    2. cnj
    1. ḥăzēt
    2. see
    3. v √pe perf I sg
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. fišrḗh
    2. interpretation
    3. n m sg abs + III f sg
    1. ʾĕmar
    2. say
    3. v √pe imp! II m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »