בֵּאדַ֣יִן עללין [עָלִּ֗ין] חַרְטֻמַיָּא֙ אָֽשְׁפַיָּ֔א כשדיא [כַּשְׂדָּאֵ֖י] וְגָזְרַיָּ֑א וְחֶלְמָ֗א אָמַ֤ר אֲנָה֙ קֳדָ֣מֵיה֔וֹן וּפִשְׁרֵ֖הּ לָא־מְהוֹדְעִ֥ין לִֽי׃
Debug: verse number 20513When the magicians, enchanters, astrologers, and diviners came in, I told them the dream, and they could not interpret it for me.
/bē ʾdáyin *ʿollī́n ḥarṭumayyā́ ʾāšᵉfayyā́ *kaśdāʾḗ wᵉ gozrayyā́ wᵉ ḥelmā́ ʾāmár ʾănā qŏdāmēhōn ū fišrḗh lā mᵉhōdᵉʿī́n lī /
Gloss translation
- bē
- in
- prep
- ʾdáyin
- then
- adv
- *ʿollī́n
- enter
- v √pe part m pl abs
- ḥarṭumayyā́
- magician
- n m pl emph
- ʾāšᵉfayyā́
- enchanter
- n m pl emph
- *kaśdāʾḗ
- Chaldaean
- n m pl emph
- wᵉ
- and
- cnj
- gozrayyā́
- cut
- n √pe part m pl emph
- wᵉ
- and
- cnj
- ḥelmā́
- dream
- n m sg emph
- ʾāmár
- say
- v √pe part m sg abs
- ʾănā
- I
- prop I sg
- qŏdāmēhōn
- before
- prep m pl abs + III m pl
- ū
- and
- cnj
- fišrḗh
- interpretation
- n m sg abs + III f sg
- lā
- not
- ptcl—
- mᵉhōdᵉʿī́n
- know
- v √haf part m pl abs
- lī
- to
- prep + I sg
Syntactic structures
- Verbal clausesParticiple clause
- Time reference
Prepositional phrase- bē ʔḏaˈyin
- Predicate complement
Verbal phrase- *ʕollîˈn
- Subject
Nominal phrase - ḥarṭumayyāˈ ʔāšᵊfayyāˈ *kaśdāʔêˈ wᵊ ḡozrayyāˈ
- Time reference
- Verbal clausesParticiple clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Object
Nominal phrase - ḥelmāˈ
- Predicate complement
Verbal phrase- ʔāmaˈr
- Subject
Personal pronoun phrase - ʔᵃnā
- Complement
Prepositional phrase - qᵒḏāmêhôn
- Conjunction
- Verbal clausesParticiple clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- û
- Object
Nominal phrase - fišrēˈh
- Negation
Negative phrase- lā
- Predicate complement
Verbal phrase- mᵊhôḏᵊʕîˈn
- Complement
Prepositional phrase - lî
- Conjunction