בֵּאדַ֜יִן קְרֵ֣ב נְבוּכַדְנֶצַּ֗ר לִתְרַע֮ אַתּ֣וּן נוּרָ֣א יָקִֽדְתָּא֒ עָנֵ֣ה וְאָמַ֗ר שַׁדְרַ֨ךְ מֵישַׁ֧ךְ וַעֲבֵד־נְג֛וֹ עַבְד֛וֹהִי דִּֽי־אֱלָהָ֥א עליא [עִלָּאָ֖ה] פֻּ֣קוּ וֶאֱת֑וֹ בֵּאדַ֣יִן נָֽפְקִ֗ין שַׁדְרַ֥ךְ מֵישַׁ֛ךְ וַעֲבֵ֥ד נְג֖וֹ מִן־גּ֥וֹא נוּרָֽא׃
Debug: verse number 20502Then Nebuchadnezzar approached the door of the blazing fiery furnace and called out, “Shadrach, Meshach, and Abednego, servants of the Most High God, come out!” So Shadrach, Meshach, and Abednego came out of the fire,
/bē ʾdáyin qᵉrēv nᵉvūxadneṣṣár li tᵉraʿ ʾattū́n nūrā́ yāqídtā ʿānḗ wᵉ ʾāmár šadráx mēšáx wa ʿăvēd-nᵉgṓ ʿavᵉdṓhī dī ʾĕlāhā́ *ʿillāʾā́ púqū we ʾĕtō bē ʾdáyin nāfᵉqīn šadráx mēšáx wa ʿăvḗd nᵉgō min gō nūrā́ /
Gloss translation
- bē
- in
- prep
- ʾdáyin
- then
- adv
- qᵉrēv
- approach
- v √pe perf III m sg
- nᵉvūxadneṣṣár
- Nebuchadnezzar
- pn m sg abs
- li
- to
- prep
- tᵉraʿ
- door
- n m sg con
- ʾattū́n
- furnace
- n m sg con
- nūrā́
- fire
- n sg emph
- yāqídtā
- burn
- a √pe part f sg emph
- ʿānḗ
- answer
- v √pe part m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾāmár
- say
- v √pe part m sg abs
- šadráx
- Shadrach
- pn m sg abs
- mēšáx
- Meshach
- pn m sg abs
- wa
- and
- cnj
- ʿăvēd-nᵉgṓ
- Abed-Nego
- pn m sg abs
- ʿavᵉdṓhī
- servant
- n m pl abs + III m sg
- dī
- [relative]
- prep
- ʾĕlāhā́
- god
- n m sg emph
- *ʿillāʾā́
- highest
- a m sg emph
- púqū
- go out
- v √pe imp! II m pl
- we
- and
- cnj
- ʾĕtō
- come
- v √pe imp! II m pl
- bē
- in
- prep
- ʾdáyin
- then
- adv
- nāfᵉqīn
- go out
- v √pe part m pl abs
- šadráx
- Shadrach
- pn m sg abs
- mēšáx
- Meshach
- pn m sg abs
- wa
- and
- cnj
- ʿăvḗd nᵉgō
- Abed-Nego
- pn m sg abs
- min
- from
- prep
- gō
- interior
- n m sg con
- nūrā́
- fire
- n sg emph
Syntactic structures
- Verbal clausesx-qatal-X clause
- Time reference
Prepositional phrase- bē ʔḏaˈyin
- Predicate
Verbal phrase- qᵊrēv
- Subject
Proper-noun phrase - nᵊvûḵaḏneṣṣaˈr
- Complement
Prepositional phrase - li ṯᵊraʕ ʔattûˈn nûrāˈ yāqiˈḏtā
- Time reference
- Verbal clausesParticiple clause
- Predicate complement
Verbal phrase- ʕānēˈ
- Predicate complement
- Verbal clausesParticiple clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate complement
Verbal phrase- ʔāmaˈr
- Conjunction
- Clauses without predicationVocative clause
- Vocative
Proper-noun phrase - šaḏraˈḵ mêšaˈḵ wa ʕᵃvēḏ-nᵊḡôˈ ʕavᵊḏôˈhî dî ʔᵉlāhāˈ *ʕillāʔāˈ
- Vocative
- Verbal clausesZero-imperative-null clause
Referral to the vocative- Predicate
Verbal phrase- puˈqû
- Predicate
- Verbal clausesWe-imperative-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- we
- Predicate
Verbal phrase- ʔᵉṯô
- Conjunction
- Verbal clausesParticiple clause
- Time reference
Prepositional phrase- bē ʔḏaˈyin
- Predicate complement
Verbal phrase- nāfᵊqîn
- Subject
Proper-noun phrase - šaḏraˈḵ mêšaˈḵ wa ʕᵃvēˈḏ nᵊḡô
- Complement
Prepositional phrase - min gô nûrāˈ
- Time reference