וְגֻבְרַיָּ֤א אִלֵּךְ֙ תְּלָ֣תֵּה֔וֹן שַׁדְרַ֥ךְ מֵישַׁ֖ךְ וַעֲבֵ֣ד נְג֑וֹ נְפַ֛לוּ לְגֽוֹא־אַתּוּן־נוּרָ֥א יָֽקִדְתָּ֖א מְכַפְּתִֽין׃ (פ)
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 20499And these three men, Shadrach, Meshach, and Abednego, firmly bound, fell into the blazing fiery furnace.
/wᵉ guvrayyā́ ʾillēx tᵉlāttēhōn šadráx mēšáx wa ʿăvḗd nᵉgō nᵉfálū lᵉ gō ʾattūn nūrā́ yāqídtā mᵉxappᵉtī́n / ▶
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- guvrayyā́
- man
- n m pl emph
- ʾillēx
- these
- prod pl
- tᵉlāttēhōn
- three
- n m pl abs + III m pl
- šadráx
- Shadrach
- pn m sg abs
- mēšáx
- Meshach
- pn m sg abs
- wa
- and
- cnj
- ʿăvḗd nᵉgō
- Abed-Nego
- pn m sg abs
- nᵉfálū
- fall
- v √pe perf III m pl
- lᵉ
- to
- prep
- gō
- interior
- n m sg con
- ʾattūn
- furnace
- n m sg con
- nūrā́
- fire
- n sg emph
- yāqídtā
- burn
- a √pe part f sg emph
- mᵉxappᵉtī́n
- bind
- v √pa ppart m pl abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-X-qatal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Subject
Nominal phrase det- guvrayyā́ ʾillēx tᵉlāttēhōn šadráx mēšáx wa ʿăvḗd nᵉgō
- Predicate
Verbal phrase- nᵉfálū
- Complement
Prepositional phrase det- lᵉ gō ʾattūn nūrā́ yāqídtā
- Conjunction
- Verbal clausesParticiple clause
Adjunctive clause- Predicate complement
Verbal phrase- mᵉxappᵉtī́n
- Predicate complement