עֲנ֗וֹ שַׁדְרַ֤ךְ מֵישַׁךְ֙ וַעֲבֵ֣ד נְג֔וֹ וְאָמְרִ֖ין לְמַלְכָּ֑א נְבֽוּכַדְנֶצַּ֔ר לָֽא־חַשְׁחִ֨ין אֲנַ֧חְנָה עַל־דְּנָ֛ה פִּתְגָ֖ם לַהֲתָבוּתָֽךְ׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 20492Shadrach, Meshach, and Abednego replied to the king, “O Nebuchadnezzar, we have no need to answer you in this matter.
/ʿănō šadráx mēšax wa ʿăvḗd nᵉgō wᵉ ʾomrī́n lᵉ malkā́ nᵉvūxadneṣṣár lā ḥašḥī́n ʾănáḥnā ʿal dᵉnā pitᵉgā́m la hătāvūtā́x / ▶
Gloss translation
- ʿănō
- answer
- v √pe perf III m pl
- šadráx
- Shadrach
- pn m sg abs
- mēšax
- Meshach
- pn m sg abs
- wa
- and
- cnj
- ʿăvḗd nᵉgō
- Abed-Nego
- pn m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾomrī́n
- say
- v √pe part m pl abs
- lᵉ
- to
- prep
- malkā́
- king
- n m sg emph
- nᵉvūxadneṣṣár
- Nebuchadnezzar
- pn m sg abs
- lā
- not
- ptcl—
- ḥašḥī́n
- need
- v √pe part m pl abs
- ʾănáḥnā
- we
- prop I pl
- ʿal
- upon
- prep
- dᵉnā
- this
- prod m sg
- pitᵉgā́m
- word
- n m sg abs
- la
- to
- prep
- hătāvūtā́x
- return
- v √haf infcon abs + II m sg
Syntactic structures
- Verbal clausesZero-qatal-X clause
- Predicate
Verbal phrase- ʿănō
- Subject
Proper-noun phrase det- šadráx mēšax wa ʿăvḗd nᵉgō
- Predicate
- Verbal clausesParticiple clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Predicate complement
Verbal phrase- ʾomrī́n
- Complement
Prepositional phrase det- lᵉ malkā́ nᵉvūxadneṣṣár
- Conjunction
- Verbal clausesParticiple clause
- Negation
Negative phrase- lā
- Predicate complement
Verbal phrase- ḥašḥī́n
- Subject
Personal pronoun phrase det- ʾănáḥnā
- Negation
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Complement
Prepositional phrase det- ʿal dᵉnā pitᵉgā́m
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- la hătāvūtā́x
- Complement