אנתה [אַ֣נְתְּ] מַלְכָּא֮ שָׂ֣מְתָּ טְּעֵם֒ דִּ֣י כָל־אֱנָ֡שׁ דִּֽי־יִשְׁמַ֡ע קָ֣ל קַרְנָ֣א מַ֠שְׁרֹקִיתָא קיתרס [קַתְר֨וֹס] שַׂבְּכָ֤א פְסַנְתֵּרִין֙ וסיפניה [וְסוּפֹּ֣נְיָ֔ה] וְכֹ֖ל זְנֵ֣י זְמָרָ֑א יִפֵּ֥ל וְיִסְגֻּ֖ד לְצֶ֥לֶם דַּהֲבָֽא׃
Debug: verse number 20486You, O king, have issued a decree that everyone who hears the sound of the horn, flute, zither, lyre, harp, pipes, and all kinds of music must fall down and worship the golden statue,
/*ʾant malkā śā́mᵉttā-ṭ-ṭᵉʿēm dī xol ʾĕnāš dī yišmáʿ qāl qarnā́ mašrōqītā́ *qatrṓs śabbᵉxā́ fᵉsantērīn *wᵉ *sūppōnᵉyā́ wᵉ xōl zᵉnē zᵉmārā́ yippḗl wᵉ yisgúd lᵉ ṣélem dahăvā́ /
Gloss translation
- *ʾant
- you
- prop II m sg
- malkā
- king
- n m sg emph
- śā́mᵉttā
- place
- v √pe perf II m sg
- -ṭ-ṭᵉʿēm
- sense
- n m sg abs
- dī
- [relative]
- cnj
- xol
- whole
- n m sg con
- ʾĕnāš
- mankind
- n m sg abs
- dī
- [relative]
- cnj
- yišmáʿ
- hear
- v √pe imperf III m sg
- qāl
- voice
- n m sg con
- qarnā́
- horn
- n f sg emph
- mašrōqītā́
- pipe
- n f sg emph
- *qatrṓs
- zither
- n m sg abs
- śabbᵉxā́
- sambuca
- n f sg abs
- fᵉsantērīn
- psaltery
- n m sg abs
- *wᵉ
- and
- cnj
- *sūppōnᵉyā́
- symphony
- n f sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- xōl
- whole
- n m sg con
- zᵉnē
- sort
- n m pl con
- zᵉmārā́
- music for strings
- n m sg emph
- yippḗl
- fall
- v √pe imperf III m sg
- wᵉ
- and
- cnj
- yisgúd
- bow
- v √pe imperf III m sg
- lᵉ
- to
- prep
- ṣélem
- statue
- n m sg con
- dahăvā́
- gold
- n m sg emph
Syntactic structures
- Verbal clausesX-qatal clause
- Subject
Personal pronoun phrase - *ʔant
- Subject
- Clauses without predicationVocative clause
- Vocative
Nominal phrase - malkā
- Vocative
- Verbal clausesX-qatal clause
- Predicate
Verbal phrase- śāˈmᵊttā
- Object
Nominal phrase - ṭṭᵊʕēm
- Predicate
- Verbal clausesX-yiqtol clause
Adjunctive clause- Conjunction
Conjunctive phrase- dî
- Subject
Nominal phrase - ḵol ʔᵉnāš
- Conjunction
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- dî
- Predicate
Verbal phrase- yišmaˈʕ
- Object
Nominal phrase - qāl qarnāˈ mašrōqîṯāˈ *qaṯrôˈs śabbᵊḵāˈ fᵊsantērîn *wᵊ *sûppōnᵊyāˈ wᵊ ḵōl zᵊnê zᵊmārāˈ
- Relative
- Verbal clausesX-yiqtol clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- yippēˈl
- Predicate
- Verbal clausesWe-yiqtol-null clause
Coordinated clause- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- yisguˈḏ
- Complement
Prepositional phrase - lᵊ ṣeˈlem dahᵃvāˈ
- Conjunction