« Daniel » « 3 » : « 5 »

בְּעִדָּנָ֡א דִּֽי־תִשְׁמְע֡וּן קָ֣ל קַרְנָ֣א מַ֠שְׁרוֹקִיתָא קיתרוס [קַתְר֨וֹס] סַבְּכָ֤א פְּסַנְתֵּרִין֙ סוּמְפֹּ֣נְיָ֔ה וְכֹ֖ל זְנֵ֣י זְמָרָ֑א תִּפְּל֤וּן וְתִסְגְּדוּן֙ לְצֶ֣לֶם דַּהֲבָ֔א דִּ֥י הֲקֵ֖ים נְבוּכַדְנֶצַּ֥ר מַלְכָּֽא׃

Debug: verse number 20481As soon as you hear the sound of the horn, flute, zither, lyre, harp, pipes, and all kinds of music, you must fall down and worship the golden statue that King Nebuchadnezzar has set up.

/bᵉ ʿiddānā́ dī tišmᵉʿū́n qāl qarnā́ mašrōqītā́ *qatrṓs sabbᵉxā́ pᵉsantērīn sūmᵉppōnᵉyā́ wᵉ xōl zᵉnē zᵉmārā́ tippᵉlū́n wᵉ tisgᵉdūn lᵉ ṣélem dahăvā́ dī hăqēm nᵉvūxadneṣṣár malkā́ /

Gloss translation

    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. ʿiddānā́
    2. time
    3. n m sg emph
    1. [relative]
    2. cnj
    1. tišmᵉʿū́n
    2. hear
    3. v √pe imperf II m pl
    1. qāl
    2. voice
    3. n m sg con
    1. qarnā́
    2. horn
    3. n f sg emph
    1. mašrōqītā́
    2. pipe
    3. n f sg emph
    1. *qatrṓs
    2. zither
    3. n m sg abs
    1. sabbᵉxā́
    2. sambuca
    3. n f sg abs
    1. pᵉsantērīn
    2. psaltery
    3. n m sg abs
    1. sūmᵉppōnᵉyā́
    2. symphony
    3. n f sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. xōl
    2. whole
    3. n m sg con
    1. zᵉnē
    2. sort
    3. n m pl con
    1. zᵉmārā́
    2. music for strings
    3. n m sg emph
    1. tippᵉlū́n
    2. fall
    3. v √pe imperf II m pl
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. tisgᵉdūn
    2. bow
    3. v √pe imperf II m pl
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. ṣélem
    2. statue
    3. n m sg con
    1. dahăvā́
    2. gold
    3. n m sg emph
    1. [relative]
    2. cnj
    1. hăqēm
    2. stand
    3. v √haf perf III m sg
    1. nᵉvūxadneṣṣár
    2. Nebuchadnezzar
    3. pn m sg abs
    1. malkā́
    2. king
    3. n m sg emph

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »