וַיֵּ֧רֶד יְהוָ֛ה עַל־הַ֥ר סִינַ֖י אֶל־רֹ֣אשׁ הָהָ֑ר וַיִּקְרָ֨א יְהוָ֧ה לְמֹשֶׁ֛ה אֶל־רֹ֥אשׁ הָהָ֖ר וַיַּ֥עַל מֹשֶֽׁה׃
Debug: verse number 2047Edit time markersThe lord descended to the top of Mount Sinai and called Moses to the summit. So Moses went up,
/wa-y-yḗred ʾădōnāy ʿal har sīnáy ʾel rōš hā hār wa-y-yiqrā́ ʾădōnāy lᵉ mōšé ʾel rōš hā hār wa-y-yáʿal mōšé /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yḗred
- descend
- v √qal wy III m sg
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ʿal
- upon
- prep
- har
- mountain
- n m sg con
- sīnáy
- Sinai
- pn sg abs
- ʾel
- to
- prep
- rōš
- head
- n m sg con
- hā
- the
- art
- hār
- mountain
- n m sg abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yiqrā́
- call
- v √qal wy III m sg
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- lᵉ
- to
- prep
- mōšé
- Moses
- pn m sg abs
- ʾel
- to
- prep
- rōš
- head
- n m sg con
- hā
- the
- art
- hār
- mountain
- n m sg abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yáʿal
- ascend
- v √qal wy III m sg
- mōšé
- Moses
- pn m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyēˈreḏ
- Subject
Proper-noun phrase - [yᵊhwā]
- Complement
Prepositional phrase - ʕal har sînaˈy
- Locative
Prepositional phrase - ʔel rōš hā hār
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyiqrāˈ
- Subject
Proper-noun phrase - [yᵊhwā]
- Complement
Prepositional phrase - lᵊ mōšeˈ
- Locative
Prepositional phrase - ʔel rōš hā hār
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyaˈʕal
- Subject
Proper-noun phrase - mōšeˈ
- Conjunction