וַיְדַבֵּ֣ר אִתָּם֮ הַמֶּלֶךְ֒ וְלֹ֤א נִמְצָא֙ מִכֻּלָּ֔ם כְּדָנִיֵּ֣אל חֲנַנְיָ֔ה מִֽישָׁאֵ֖ל וַעֲזַרְיָ֑ה וַיַּֽעַמְד֖וּ לִפְנֵ֥י הַמֶּֽלֶךְ׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 20425And the king spoke with them, and among all the young men he found no one equal to Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah. So they entered the king’s service.
/wa yᵉdabbḗr ʾittom ha-m-melex wᵉ lō nimṣā́ mi-k-kullā́m kᵉ dāniyyḗl ḥănanyā́ mī́šāʾēl wa ʿăzaryā́ wa-y-yáʿamᵉdū li fᵉnē ha-m-mélex / ▶
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- yᵉdabbḗr
- speak
- v √pi wy III m sg
- ʾittom
- together with
- prep + III m pl
- ha
- the
- art
- -m-melex
- king
- n m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- lō
- not
- ptcl—
- nimṣā́
- find
- v √ni perf III m sg
- mi
- from
- prep
- -k-kullā́m
- whole
- n m sg abs + III m pl
- kᵉ
- as
- prep
- dāniyyḗl
- Daniel
- pn m sg abs
- ḥănanyā́
- Hananiah
- pn m sg abs
- mī́šāʾēl
- Mishael
- pn m sg abs
- wa
- and
- cnj
- ʿăzaryā́
- Azariah
- pn m sg abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yáʿamᵉdū
- stand
- v √qal wy III m pl
- li
- to
- prep
- fᵉnē
- face
- n m pl con
- ha
- the
- art
- -m-mélex
- king
- n m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yᵉdabbḗr
- Complement
Prepositional phrase det- ʾittom
- Subject
Nominal phrase det- ha mmelex
- Conjunction
- Verbal clausesWe-x-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- nimṣā́
- Complement
Prepositional phrase det- mi kkullā́m
- Adjunct
Prepositional phrase det- kᵉ dāniyyḗl ḥănanyā́ mī́šāʾēl wa ʿăzaryā́
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyáʿamᵉdū
- Complement
Prepositional phrase det- li fᵉnē ha mmélex
- Conjunction