« Daniel » « 1 » : « 13 »

וְיֵרָא֤וּ לְפָנֶ֙יךָ֙ מַרְאֵ֔ינוּ וּמַרְאֵה֙ הַיְלָדִ֔ים הָאֹ֣כְלִ֔ים אֵ֖ת פַּתְבַּ֣ג הַמֶּ֑לֶךְ וְכַאֲשֶׁ֣ר תִּרְאֵ֔ה עֲשֵׂ֖ה עִם־עֲבָדֶֽיךָ׃

Debug: verse number 20419Edit time markersThen compare our appearances with those of the young men who are eating the royal food, and deal with your servants according to what you see.”

/wᵉ yērāʾū́ lᵉ fānéxā marʾḗnū ū marʾḗ ha yᵉlādī́m hā ʾōxᵉlī́m ʾēt patbág ha-m-mélex wᵉ xa ʾăšer tirʾḗ ʿăśē ʿim ʿăvādéxā /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. yērāʾū́
    2. see
    3. v √ni imperf III m pl
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. fāné
    2. face
    3. n m pl abs + II m sg
    1. marʾḗ
    2. sight
    3. n m sg abs + I pl
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. marʾḗ
    2. sight
    3. n m sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. yᵉlādī́m
    2. boy
    3. n m pl abs
    1. the
    2. cnj
    1. ʾōxᵉlī́m
    2. eat
    3. v √qal part m pl abs
    1. ʾēt
    2. [object marker]
    3. prep
    1. patbág
    2. table
    3. n m sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -m-mélex
    2. king
    3. n m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. xa
    2. as
    3. prep
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. tirʾḗ
    2. see
    3. v √qal imperf II m sg
    1. ʿăśē
    2. make
    3. v √qal imp! II m sg
    1. ʿim
    2. with
    3. prep
    1. ʿăvādé
    2. servant
    3. n m pl abs + II m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »