וְיֵרָא֤וּ לְפָנֶ֙יךָ֙ מַרְאֵ֔ינוּ וּמַרְאֵה֙ הַיְלָדִ֔ים הָאֹ֣כְלִ֔ים אֵ֖ת פַּתְבַּ֣ג הַמֶּ֑לֶךְ וְכַאֲשֶׁ֣ר תִּרְאֵ֔ה עֲשֵׂ֖ה עִם־עֲבָדֶֽיךָ׃
Debug: verse number 20419Edit time markersThen compare our appearances with those of the young men who are eating the royal food, and deal with your servants according to what you see.”
/wᵉ yērāʾū́ lᵉ fānéxā marʾḗnū ū marʾḗ ha yᵉlādī́m hā ʾōxᵉlī́m ʾēt patbág ha-m-mélex wᵉ xa ʾăšer tirʾḗ ʿăśē ʿim ʿăvādéxā /
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- yērāʾū́
- see
- v √ni imperf III m pl
- lᵉ
- to
- prep
- fānéxā
- face
- n m pl abs + II m sg
- marʾḗnū
- sight
- n m sg abs + I pl
- ū
- and
- cnj
- marʾḗ
- sight
- n m sg con
- ha
- the
- art
- yᵉlādī́m
- boy
- n m pl abs
- hā
- the
- cnj
- ʾōxᵉlī́m
- eat
- v √qal part m pl abs
- ʾēt
- [object marker]
- prep
- patbág
- table
- n m sg con
- ha
- the
- art
- -m-mélex
- king
- n m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- xa
- as
- prep
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- tirʾḗ
- see
- v √qal imperf II m sg
- ʿăśē
- make
- v √qal imp! II m sg
- ʿim
- with
- prep
- ʿăvādéxā
- servant
- n m pl abs + II m sg
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-yiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- yērāʔûˈ
- Complement
Prepositional phrase - lᵊ fāneˈʸḵā
- Subject
Nominal phrase - marʔêˈnû û marʔēˈ ha yᵊlāḏîˈm
- Conjunction
- Verbal clausesParticiple clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- hā
- Predicate complement
Verbal phrase- ʔōḵᵊlîˈm
- Object
Prepositional phrase - ʔēṯ paṯbaˈḡ ha mmeˈleḵ
- Relative
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Conjunction
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
Adjunctive clause- Conjunction
Conjunctive phrase- ḵa ʔᵃšer
- Predicate
Verbal phrase- tirʔēˈ
- Conjunction
- Verbal clausesx-imperative-null clause
- Predicate
Verbal phrase- ʕᵃśē
- Adjunct
Prepositional phrase - ʕim ʕᵃvāḏeˈʸḵā
- Predicate