כַּיָּמִ֗ים אֲשֶׁר־נָ֨חוּ בָהֶ֤ם הַיְּהוּדִים֙ מֵא֣וֹיְבֵיהֶ֔ם וְהַחֹ֗דֶשׁ אֲשֶׁר֩ נֶהְפַּ֨ךְ לָהֶ֤ם מִיָּגוֹן֙ לְשִׂמְחָ֔ה וּמֵאֵ֖בֶל לְי֣וֹם ט֑וֹב לַעֲשׂ֣וֹת אוֹתָ֗ם יְמֵי֙ מִשְׁתֶּ֣ה וְשִׂמְחָ֔ה וּמִשְׁל֤וֹחַ מָנוֹת֙ אִ֣ישׁ לְרֵעֵ֔הוּ וּמַתָּנ֖וֹת לָֽאֶבְיוֹנִֽים׃
Debug: verse number 20393as the days on which the Jews gained rest from their enemies and the month in which their sorrow turned to joy and their mourning into a holiday. He wrote that these were to be days of feasting and joy, of sending gifts to one another and to the poor.
/ka -y-yāmī́m ʾăšer nā́ḥū vāhém ha-y-yᵉhūdīm mē ʾṓyᵉvēhem wᵉ ha ḥṓdeš ʾăšer nehpáx lāhém mi-y-yāgōn lᵉ śimḥā́ ū mē ʾḗvel lᵉ yōm ṭōv la ʿăśōt ʾōtā́m yᵉmē mišté wᵉ śimḥā́ ū mišlṓaḥ mānōt ʾīš lᵉ rēʿḗhū ū mattānṓt lā ʾevyōnī́m /
Gloss translation
- ka
- as
- prep
- -y-yāmī́m
- day
- n m pl abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- nā́ḥū
- settle
- v √qal perf III pl
- vāhém
- in
- prep + III m pl
- ha
- the
- art
- -y-yᵉhūdīm
- Jewish
- n m pl abs
- mē
- from
- prep
- ʾṓyᵉvēhem
- be hostile
- n √qal part m pl abs + III m pl
- wᵉ
- and
- cnj
- ha
- the
- art
- ḥṓdeš
- month
- n m sg abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- nehpáx
- turn
- v √ni perf III m sg
- lāhém
- to
- prep + III m pl
- mi
- from
- prep
- -y-yāgōn
- grief
- n m sg abs
- lᵉ
- to
- prep
- śimḥā́
- joy
- n f sg abs
- ū
- and
- cnj
- mē
- from
- prep
- ʾḗvel
- mourning rites
- n m sg abs
- lᵉ
- to
- prep
- yōm
- day
- n m sg abs
- ṭōv
- good
- a m sg abs
- la
- to
- prep
- ʿăśōt
- make
- v √qal infcon abs
- ʾōtā́m
- [object marker]
- prep + III m pl
- yᵉmē
- day
- n m pl con
- mišté
- drinking
- n m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- śimḥā́
- joy
- n f sg abs
- ū
- and
- cnj
- mišlṓaḥ
- sending
- n m sg con
- mānōt
- portion
- n f pl abs
- ʾīš
- man
- n m sg abs
- lᵉ
- to
- prep
- rēʿḗhū
- fellow
- n m sg abs + III m sg
- ū
- and
- cnj
- mattānṓt
- present
- n f pl abs
- lā
- to
- prep
- ʾevyōnī́m
- poor
- n m pl abs
Syntactic structures
- Clauses without predicationEllipsis
- Adjunct
Prepositional phrase - ka yyāmîˈm
- Adjunct
- Verbal clausesx-qatal-X clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Predicate
Verbal phrase- nāˈḥû
- Adjunct
Prepositional phrase - vāheˈm
- Subject
Nominal phrase - ha yyᵊhûḏîm
- Complement
Prepositional phrase - mē ʔôˈyᵊvêhem
- Relative
- Clauses without predicationEllipsis
- Adjunct
Prepositional phrase - wᵊ ha ḥōˈḏeš
- Adjunct
- Verbal clausesx-qatal-null clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Predicate
Verbal phrase- nehpaˈḵ
- Adjunct
Prepositional phrase - lāheˈm
- Complement
Prepositional phrase - mi yyāḡôn
- Complement
Prepositional phrase - lᵊ śimḥāˈ
- Relative
- Clauses without predicationEllipsis
- Conjunction
Conjunctive phrase- û
- Complement
Prepositional phrase - mē ʔēˈvel
- Complement
Prepositional phrase - lᵊ yôm ṭôv
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Coordinated clause- Predicate
Verbal phrase- la ʕᵃśôṯ
- Object
Prepositional phrase - ʔôṯāˈm
- Object
Nominal phrase - yᵊmê mišteˈ wᵊ śimḥāˈ
- Predicate
- Clauses without predicationEllipsis
- Conjunction
Conjunctive phrase- û
- Object
Nominal phrase - mišlôˈₐḥ mānôṯ
- Adjunct
Nominal phrase - ʔîš lᵊ rēʕēˈhû
- Conjunction
- Clauses without predicationEllipsis
- Conjunction
Conjunctive phrase- û
- Object
Nominal phrase - mattānôˈṯ
- Complement
Prepositional phrase - lā ʔevyônîˈm
- Conjunction