« Esther » « 9 » : « 4 »

כִּֽי־גָ֤דוֹל מָרְדֳּכַי֙ בְּבֵ֣ית הַמֶּ֔לֶךְ וְשָׁמְע֖וֹ הוֹלֵ֣ךְ בְּכָל־הַמְּדִינ֑וֹת כִּֽי־הָאִ֥ישׁ מָרְדֳּכַ֖י הוֹלֵ֥ךְ וְגָדֽוֹל׃ (פ)

Debug: verse number 20375For Mordecai exercised great power in the palace, and his fame spread throughout the provinces as he became more and more powerful.

/kī gā́dōl mordŏxáy bᵉ vēt ha-m-mélex wᵉ šomʿṓ hōlḗx bᵉ xol ha-m-mᵉdīnṓt kī hā ʾīš mordŏxáy hōlḗx wᵉ gādṓl /

Gloss translation

    1. that
    2. cnj
    1. ́dōl
    2. great
    3. a m sg abs
    1. mordŏxáy
    2. Mordecai
    3. pn m sg abs
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. vēt
    2. house
    3. n m sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -m-mélex
    2. king
    3. n m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. šomʿṓ
    2. rumour
    3. n m sg abs + III m sg
    1. hōlḗx
    2. walk
    3. v √qal part m sg abs
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. xol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -m-mᵉdīnṓt
    2. district
    3. n f pl abs
    1. that
    2. cnj
    1. the
    2. art
    1. ʾīš
    2. man
    3. n m sg abs
    1. mordŏxáy
    2. Mordecai
    3. pn m sg abs
    1. hōlḗx
    2. walk
    3. v √qal part m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. gādṓl
    2. great
    3. a m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »