« Esther » « 5 » : « 13 »

וְכָל־זֶ֕ה אֵינֶ֥נּוּ שֹׁוֶ֖ה לִ֑י בְּכָל־עֵ֗ת אֲשֶׁ֨ר אֲנִ֤י רֹאֶה֙ אֶת־מָרְדֳּכַ֣י הַיְּהוּדִ֔י יוֹשֵׁ֖ב בְּשַׁ֥עַר הַמֶּֽלֶךְ׃

Debug: verse number 20329Yet none of this satisfies me as long as I see Mordecai the Jew sitting at the King’s Gate.”

/wᵉ xol ze ʾēnénnū šōé lī bᵉ xol ʿēt ʾăšer ʾănī rōʾéh ʾet mordŏxáy ha-y-yᵉhūdī́ yōšḗv bᵉ šáʿar ha-m-mélex /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. xol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. ze
    2. this
    3. prod m sg
    1. ʾēnénnū
    2. [NEG]
    3. ptcl m sg abs + III m sg
    1. šōé
    2. be like
    3. v √qal part m sg abs
    1. to
    2. prep + I sg
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. xol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. ʿēt
    2. time
    3. n sg abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. ʾănī
    2. i
    3. prop I sg
    1. rōʾéh
    2. see
    3. v √qal part m sg abs
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. mordŏxáy
    2. Mordecai
    3. pn m sg abs
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -y-yᵉhūdī́
    2. Jewish
    3. n m sg abs
    1. yōšḗv
    2. sit
    3. v √qal part m sg abs
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. šáʿar
    2. gate
    3. n m sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -m-mélex
    2. king
    3. n m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »