וַתֹּ֣אמֶר לוֹ֩ זֶ֨רֶשׁ אִשְׁתּ֜וֹ וְכָל־אֹֽהֲבָ֗יו יַֽעֲשׂוּ־עֵץ֮ גָּבֹ֣הַּ חֲמִשִּׁ֣ים אַמָּה֒ וּבַבֹּ֣קֶר ׀ אֱמֹ֣ר לַמֶּ֗לֶךְ וְיִתְל֤וּ אֶֽת־מָרְדֳּכַי֙ עָלָ֔יו וּבֹֽא־עִם־הַמֶּ֥לֶךְ אֶל הַמִּשְׁתֶּ֖ה שָׂמֵ֑חַ וַיִּיטַ֧ב הַדָּבָ֛ר לִפְנֵ֥י הָמָ֖ן וַיַּ֥עַשׂ הָעֵֽץ׃ (פ)
Debug: verse number 20330His wife Zeresh and all his friends told him, “Have them build a gallows fifty cubits high, and ask the king in the morning to have Mordecai hanged on it. Then go to the banquet with the king and enjoy yourself.” The advice pleased Haman, and he had the gallows constructed.
/wa-t-tṓmer lō zéreš ʾištṓ wᵉ xol ʾōhăvā́w yáʿăśū ʿēṣ gāvṓah ḥămiššī́m ʾammā́ ū va -b-bṓqer ʾĕmōr la -m-mélex wᵉ yitlū́ ʾet mordŏxáy ʿālā́w ū vō ʿim ha-m-mélex ʾel ha-m-mišté śāmḗaḥ wa-y-yīṭáv ha-d-dāvā́r li fᵉnē hāmā́n wa-y-yáʿaś hā ʿēṣ /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -t-tṓmer
- say
- v √qal wy III f sg
- lō
- to
- prep + III m sg
- zéreš
- Zeresh
- pn f sg abs
- ʾištṓ
- woman
- n f sg abs + III m sg
- wᵉ
- and
- cnj
- xol
- whole
- n m sg con
- ʾōhăvā́w
- love
- n √qal part m pl abs + III m sg
- yáʿăśū
- make
- v √qal imperf III m pl
- ʿēṣ
- tree
- n m sg abs
- gāvṓah
- high
- a m sg abs
- ḥămiššī́m
- five
- n m pl abs
- ʾammā́
- cubit
- n f sg abs
- ū
- and
- cnj
- va
- in
- prep
- -b-bṓqer
- morning
- n m sg abs
- ʾĕmōr
- say
- v √qal imp! II m sg
- la
- to
- prep
- -m-mélex
- king
- n m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- yitlū́
- hang
- v √qal imperf III m pl
- ʾet
- [object marker]
- prep
- mordŏxáy
- Mordecai
- pn m sg abs
- ʿālā́w
- upon
- prep + III m sg
- ū
- and
- cnj
- vō
- come
- v √qal imp! II m sg
- ʿim
- with
- prep
- ha
- the
- art
- -m-mélex
- king
- n m sg abs
- ʾel
- to
- prep
- ha
- the
- art
- -m-mišté
- drinking
- n m sg abs
- śāmḗaḥ
- joyful
- a m sg abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yīṭáv
- be good
- v √qal wy III m sg
- ha
- the
- art
- -d-dāvā́r
- word
- n m sg abs
- li
- to
- prep
- fᵉnē
- face
- n m pl con
- hāmā́n
- Haman
- pn m sg abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yáʿaś
- make
- v √qal wy III m sg
- hā
- the
- art
- ʿēṣ
- tree
- n m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- ttōˈmer
- Complement
Prepositional phrase - lô
- Subject
Proper-noun phrase - zeˈreš ʔištôˈ wᵊ ḵol ʔōhᵃvāˈʸw
- Conjunction
- Verbal clausesZero-yiqtol-null clause
- Predicate
Verbal phrase- yaˈʕᵃśû
- Object
Nominal phrase - ʕēṣ gāvōˈₐh ḥᵃmiššîˈm ʔammāˈ
- Predicate
- Verbal clausesWe-x-imperative-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- û
- Time reference
Prepositional phrase - va bbōˈqer
- Predicate
Verbal phrase- ʔᵉmōr
- Complement
Prepositional phrase - la mmeˈleḵ
- Conjunction
- Verbal clausesWe-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- yiṯlûˈ
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ mordᵒḵaˈy
- Complement
Prepositional phrase - ʕālāˈʸw
- Conjunction
- Verbal clausesWe-imperative-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- û
- Predicate
Verbal phrase- vō
- Adjunct
Prepositional phrase - ʕim ha mmeˈleḵ
- Complement
Prepositional phrase - ʔel ha mmišteˈ
- Predicative adjunct
Adjective phrase,Predicative adjunct - śāmēˈₐḥ
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyîṭaˈv
- Subject
Nominal phrase - ha ddāvāˈr
- Complement
Prepositional phrase - li fᵊnê hāmāˈn
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyaˈʕaś
- Object
Nominal phrase - hā ʕēṣ
- Conjunction