« Esther » « 3 » : « 10 »

וַיָּ֧סַר הַמֶּ֛לֶךְ אֶת־טַבַּעְתּ֖וֹ מֵעַ֣ל יָד֑וֹ וַֽיִּתְּנָ֗הּ לְהָמָ֧ן בֶּֽן־הַמְּדָ֛תָא הָאֲגָגִ֖י צֹרֵ֥ר הַיְּהוּדִֽים׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 20294
So the king removed the signet ring from his finger and gave it to Haman son of Hammedatha, the Agagite, the enemy of the Jews.

/wa-y-yā́sar ha-m-mélex ʾet ṭabbaʿtṓ mē ʿal yādṓ wa-y-yittᵉnā́h lᵉ hāmā́n ben hammᵉdā́tā hā ʾăgāgī́ ṣōrḗr ha-y-yᵉhūdī́m /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yā́sar
    2. turn aside
    3. v √hi wy III m sg
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -m-mélex
    2. king
    3. n m sg abs
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ṭabbaʿtṓ
    2. sealing ring
    3. n f sg abs + III m sg
    1. from
    2. prep
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. yādṓ
    2. hand
    3. n sg abs + III m sg
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yittᵉnā́h
    2. give
    3. v √qal wy III m sg + III f sg
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. hāmā́n
    2. Haman
    3. pn m sg abs
    1. ben
    2. son
    3. n m sg con
    1. hammᵉdā́
    2. Hammedatha
    3. pn m sg abs
    1. the
    2. art
    1. ʾăgāgī́
    2. Agagite
    3. n m sg abs
    1. ṣōrḗr
    2. be hostile
    3. v √qal part m sg abs
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -y-yᵉhūdī́m
    2. Jewish
    3. n m pl abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »