« Ecclesiastes » « 11 » : « 8 »

כִּ֣י אִם־שָׁנִ֥ים הַרְבֵּ֛ה יִחְיֶ֥ה הָאָדָ֖ם בְּכֻלָּ֣ם יִשְׂמָ֑ח וְיִזְכֹּר֙ אֶת־יְמֵ֣י הַחֹ֔שֶׁךְ כִּֽי־הַרְבֵּ֥ה יִהְי֖וּ כָּל־שֶׁבָּ֥א הָֽבֶל׃

Debug: verse number 20223So if a man lives many years, let him rejoice in them all. But let him remember the days of darkness, for they will be many. Everything to come is futile.

/kī ʾim šānī́m harbḗ yiḥyé hā ʾādā́m bᵉ xullā́m yiśmā́ḥ wᵉ yizkṓr ʾet yᵉmē ha ḥṓšex kī harbḗ yihyū́ kol še-b-bā hā́vel /

Gloss translation

    1. that
    2. cnj
    1. ʾim
    2. if
    3. cnj
    1. šānī́m
    2. year
    3. n f pl abs
    1. harbḗ
    2. be many
    3. adv √hi infabs abs
    1. yiḥyé
    2. be alive
    3. v √qal imperf III m sg
    1. the
    2. art
    1. ʾādā́m
    2. human, mankind
    3. n m sg abs
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. xullā́m
    2. whole
    3. n m sg abs + III m pl
    1. yiśmā́
    2. rejoice
    3. v √qal imperf III m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. yizkṓr
    2. remember
    3. v √qal imperf III m sg
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. yᵉmē
    2. day
    3. n m pl con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. ḥṓšex
    2. darkness
    3. n m sg abs
    1. that
    2. cnj
    1. harbḗ
    2. be many
    3. adv √hi infabs abs
    1. yihyū́
    2. be
    3. v √qal imperf III m pl
    1. kol
    2. whole
    3. n m sg abs
    1. še
    2. [relative]
    3. cnj
    1. -b-bā
    2. come
    3. v √qal perf III m sg
    1. ́vel
    2. breath
    3. n m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »