כִּ֣י אִם־שָׁנִ֥ים הַרְבֵּ֛ה יִחְיֶ֥ה הָאָדָ֖ם בְּכֻלָּ֣ם יִשְׂמָ֑ח וְיִזְכֹּר֙ אֶת־יְמֵ֣י הַחֹ֔שֶׁךְ כִּֽי־הַרְבֵּ֥ה יִהְי֖וּ כָּל־שֶׁבָּ֥א הָֽבֶל׃
Debug: verse number 20223So if a man lives many years, let him rejoice in them all. But let him remember the days of darkness, for they will be many. Everything to come is futile.
/kī ʾim šānī́m harbḗ yiḥyé hā ʾādā́m bᵉ xullā́m yiśmā́ḥ wᵉ yizkṓr ʾet yᵉmē ha ḥṓšex kī harbḗ yihyū́ kol še-b-bā hā́vel /
Gloss translation
- kī
- that
- cnj
- ʾim
- if
- cnj
- šānī́m
- year
- n f pl abs
- harbḗ
- be many
- adv √hi infabs abs
- yiḥyé
- be alive
- v √qal imperf III m sg
- hā
- the
- art
- ʾādā́m
- human, mankind
- n m sg abs
- bᵉ
- in
- prep
- xullā́m
- whole
- n m sg abs + III m pl
- yiśmā́ḥ
- rejoice
- v √qal imperf III m sg
- wᵉ
- and
- cnj
- yizkṓr
- remember
- v √qal imperf III m sg
- ʾet
- [object marker]
- prep
- yᵉmē
- day
- n m pl con
- ha
- the
- art
- ḥṓšex
- darkness
- n m sg abs
- kī
- that
- cnj
- harbḗ
- be many
- adv √hi infabs abs
- yihyū́
- be
- v √qal imperf III m pl
- kol
- whole
- n m sg abs
- še
- [relative]
- cnj
- -b-bā
- come
- v √qal perf III m sg
- hā́vel
- breath
- n m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Object
Nominal phrase - kî
- Locative
Prepositional phrase - ʔim šānîˈm
- Object
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- harbēˈ
- Predicate
Verbal phrase- yiḥyeˈ
- Object
Nominal phrase - hā
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-X clause
- Negation
Negative phrase- ʔāḏāˈm
- Predicate
Verbal phrase- bᵊ
- Subject
Nominal phrase - ḵullāˈm yiśmāˈḥ wᵊ yizkōˈr ʔeṯ
- Negation
- Verbal clausesx-yiqtol-X clause
Object clause- Conjunction
Conjunctive phrase- yᵊmê
- Predicate
Verbal phrase- ha
- Subject
Nominal phrase - ḥōˈšeḵ kî harbēˈ
- Complement
Prepositional phrase - yihyûˈ kol še
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
- Predicate complement
Prepositional phrase - bbā hāˈvel
- Predicate complement