כִּֽי־יִהְיֶ֨ה לָהֶ֤ם דָּבָר֙ בָּ֣א אֵלַ֔י וְשָׁ֣פַטְתִּ֔י בֵּ֥ין אִ֖ישׁ וּבֵ֣ין רֵעֵ֑הוּ וְהוֹדַעְתִּ֛י אֶת־חֻקֵּ֥י הָאֱלֹהִ֖ים וְאֶת־תּוֹרֹתָֽיו׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 2016“Whenever they have a dispute, it is brought to me to judge between one man and another, and I make known to them the statutes and laws of God.”
/kī yihyé lāhém dāvā́r bā ʾēláy wᵉ šā́faṭtī bēn ʾīš ū vēn rēʿḗhū wᵉ hōdaʿtī́ ʾet ḥuqqḗ hā ʾĕlōhī́m wᵉ ʾet tōrōtā́w / ▶
Gloss translation
- kī
- that
- cnj
- yihyé
- be
- v √qal imperf III m sg
- lāhém
- to
- prep + III m pl
- dāvā́r
- word
- n m sg abs
- bā
- come
- v √qal perf III m sg
- ʾēláy
- to
- prep
- wᵉ
- and
- cnj
- šā́faṭtī
- judge
- v √qal perf I sg
- bēn
- interval
- prep m sg con
- ʾīš
- man
- n m sg abs
- ū
- and
- cnj
- vēn
- interval
- prep m sg con
- rēʿḗhū
- fellow
- n m sg abs + III m sg
- wᵉ
- and
- cnj
- hōdaʿtī́
- know
- v √hi perf I sg
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ḥuqqḗ
- portion
- n m pl con
- hā
- the
- art
- ʾĕlōhī́m
- god(s)
- n m pl abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾet
- [object marker]
- prep
- tōrōtā́w
- instruction
- n f pl abs + III m sg
Syntactic structures
- Verbal clausesx-yiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kī
- Predicate
Verbal phrase- yihyé
- Complement
Prepositional phrase det- lāhém
- Subject
Nominal phrase undet - dāvā́r
- Conjunction
- Verbal clausesZero-qatal-null clause
- Predicate
Verbal phrase- bā
- Complement
Prepositional phrase det- ʾēláy
- Predicate
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Predicate
Verbal phrase- šā́faṭtī
- Complement
Prepositional phrase undet - bēn ʾīš ū vēn rēʿḗhū
- Conjunction
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Predicate
Verbal phrase- hōdaʿtī́
- Object
Prepositional phrase det- ʾet ḥuqqḗ hā ʾĕlōhī́m wᵉ ʾet tōrōtā́w
- Conjunction