כִּֽי־בַהֶ֥בֶל בָּ֖א וּבַחֹ֣שֶׁךְ יֵלֵ֑ךְ וּבַחֹ֖שֶׁךְ שְׁמ֥וֹ יְכֻסֶּֽה׃
Debug: verse number 20123For he enters in futility and departs in darkness, and his name is shrouded in obscurity.
/kī va hével bā ū va ḥṓšex yēlḗx ū va ḥṓšex šᵉmō yᵉxussé /
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-qatal-X clause
Coordinated clause- Predicate
Verbal phrase- kî
- Subject
Nominal phrase - va
- Adjunct
Prepositional phrase - heˈvel bā û
- Predicate
- Nominal clausesNominal clause
- Predicate complement
Prepositional phrase - va ḥōˈšeḵ
- Predicate complement
- Verbal clausesx-yiqtol-X clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- yēlēˈḵ
- Predicate
Verbal phrase- û
- Subject
Nominal phrase - va ḥōˈšeḵ
- Relative
- Verbal clausesWe-qatal-X clause
Coordinated clause- Conjunction
Conjunctive phrase- šᵊmô
- Predicate
Verbal phrase- yᵊḵusseˈ
- Conjunction