גַּ֥ם כָּל־יָמָ֖יו בַּחֹ֣שֶׁךְ יֹאכֵ֑ל וְכָעַ֥ס הַרְבֵּ֖ה וְחָלְי֥וֹ וָקָֽצֶף׃
Debug: verse number 20116Moreover, all his days he eats in darkness, with much sorrow, sickness, and anger.
/gam kol yāmā́w ba ḥṓšex yōxḗl wᵉ xāʿás harbḗ wᵉ ḥolyṓ wā qā́ṣef /
Gloss translation
Syntactic structures
- Clauses without predicationCasus pendens
- Negative copula with subject suffix
Negative phrase- gam
- Predicate complement
Verbal phrase- kol
- Negative copula with subject suffix
- Nominal clausesNominal clause
Object clause- Predicate complement
Interrogative pronoun phrase - yāmāˈʸw
- Subject
Nominal phrase - ba ḥōˈšeḵ
- Predicate complement
- Nominal clausesNominal clause
Coordinated clause- Adjunct
Prepositional phrase - yōḵēˈl wᵊ ḵāʕaˈs harbēˈ wᵊ ḥolyôˈ
- Adjunct
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
Resumption- Modifier
Adverbial phrase,Resumption - wā
- Negation
Negative phrase- qāˈṣef
- Modifier