« Ecclesiastes » « 5 » : « 5 »

אַל־תִּתֵּ֤ן אֶת־פִּ֙יךָ֙ לַחֲטִ֣יא אֶת־בְּשָׂרֶ֔ךָ וְאַל־תֹּאמַר֙ לִפְנֵ֣י הַמַּלְאָ֔ךְ כִּ֥י שְׁגָגָ֖ה הִ֑יא לָ֣מָּה יִקְצֹ֤ף הָֽאֱלֹהִים֙ עַל־קוֹלֶ֔ךָ וְחִבֵּ֖ל אֶת־מַעֲשֵׂ֥ה יָדֶֽיךָ׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 20105
Do not let your mouth cause your flesh to sin, and do not tell the messenger that your vow was a mistake. Why should God be angry with your words and destroy the work of your hands?

/ʾal tittḗn ʾet pī́xā la ḥăṭī ʾet bᵉśāréxā wᵉ ʾal tōmár li fᵉnē ha-m-malʾā́x kī šᵉgāgā́ hī lā́mmā yiqṣṓf hā ʾĕlōhīm ʿal qōléxā wᵉ ḥibbḗl ʾet maʿăśḗ yādéxā /

Gloss translation

    1. ʾal
    2. not
    3. ptcl
    1. tittḗn
    2. give
    3. v √qal imperf II m sg
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ́
    2. mouth
    3. n m sg abs + II m sg
    1. la
    2. to
    3. prep
    1. ḥăṭī
    2. miss
    3. v √hi infcon abs
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. bᵉśāré
    2. flesh
    3. n m sg abs + II m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾal
    2. not
    3. ptcl
    1. tōmár
    2. say
    3. v √qal imperf II m sg
    1. li
    2. to
    3. prep
    1. fᵉnē
    2. face
    3. n m pl con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -m-malʾā́x
    2. messenger
    3. n m sg abs
    1. that
    2. cnj
    1. šᵉgāgā́
    2. error
    3. n f sg abs
    1. she
    2. prop III f sg
    1. ́mmā
    2. why
    3. ptcl?
    1. yiqṣṓf
    2. be angry
    3. v √qal imperf III m sg
    1. the
    2. art
    1. ʾĕlōhīm
    2. god(s)
    3. n m pl abs
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. qōlé
    2. sound
    3. n m sg abs + II m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ḥibbḗl
    2. be corrupt
    3. v √pi perf III m sg
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. maʿăśḗ
    2. deed
    3. n m sg con
    1. yādé
    2. hand
    3. n 2 abs + II m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »