« Ecclesiastes » « 4 » : « 4 »

וְרָאִ֨יתִֽי אֲנִ֜י אֶת־כָּל־עָמָ֗ל וְאֵת֙ כָּל־כִּשְׁר֣וֹן הַֽמַּעֲשֶׂ֔ה כִּ֛י הִ֥יא קִנְאַת־אִ֖ישׁ מֵרֵעֵ֑הוּ גַּם־זֶ֥ה הֶ֖בֶל וּרְע֥וּת רֽוּחַ׃

Debug: verse number 20087I saw that all labor and success spring from a man’s envy of his neighbor. This too is futile and a pursuit of the wind.

/wᵉ rāʾī́tī ʾănī ʾet kol ʿāmā́l wᵉ ʾēt kol kišrṓn ha-m-maʿăśé kī hī qinʾat ʾīš mē rēʿḗhū gam ze hével ū rᵉʿūt rūaḥ /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. rāʾī́
    2. see
    3. v √qal perf I sg
    1. ʾănī
    2. i
    3. prop I sg
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. kol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. ʿāmā́l
    2. labour
    3. n sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾēt
    2. [object marker]
    3. prep
    1. kol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. kišrṓn
    2. advantage
    3. n m sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -m-maʿăśé
    2. deed
    3. n m sg abs
    1. that
    2. cnj
    1. she
    2. prop III f sg
    1. qinʾat
    2. jealousy
    3. n f sg con
    1. ʾīš
    2. man
    3. n m sg abs
    1. from
    2. prep
    1. rēʿḗ
    2. fellow
    3. n m sg abs + III m sg
    1. gam
    2. even
    3. adv
    1. ze
    2. this
    3. prod m sg
    1. hével
    2. breath
    3. n m sg abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. rᵉʿūt
    2. longing
    3. n f sg con
    1. rūaḥ
    2. wind
    3. n sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »