יָדַ֕עְתִּי כִּ֛י אֵ֥ין ט֖וֹב בָּ֑ם כִּ֣י אִם־לִשְׂמ֔וֹחַ וְלַעֲשׂ֥וֹת ט֖וֹב בְּחַיָּֽיו׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 20073I know that there is nothing better for men than to rejoice and do good while they live,
/yādáʿtī kī ʾēn ṭōv bām kī ʾim li śᵉmōaḥ wᵉ la ʿăśōt ṭōv bᵉ ḥayyā́w / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesZero-qatal-null clause
- Predicate
Verbal phrase- yādáʿtī
- Predicate
- Nominal clausesNominal clause
Object clause- Conjunction
Conjunctive phrase- kī
- Negative copula
Negative phrase- ʾēn
- Subject
Nominal phrase undet - ṭōv
- Predicate complement
Prepositional phrase det- bām
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Conjunction
Conjunctive phrase- kī ʾim
- Predicate
Verbal phrase- li śᵉmōaḥ
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Coordinated clause- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Predicate
Verbal phrase- la ʿăśōt
- Object
Nominal phrase undet - ṭōv
- Adjunct
Prepositional phrase det- bᵉ ḥayyā́w
- Conjunction