« Ecclesiastes » « 2 » : « 17 »

וְשָׂנֵ֙אתִי֙ אֶת־הַ֣חַיִּ֔ים כִּ֣י רַ֤ע עָלַי֙ הַֽמַּעֲשֶׂ֔ה שֶׁנַּעֲשָׂ֖ה תַּ֣חַת הַשָּׁ֑מֶשׁ כִּֽי־הַכֹּ֥ל הֶ֖בֶל וּרְע֥וּת רֽוּחַ׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 20052
So I hated life, because the work that is done under the sun was grievous to me. For everything is futile and a pursuit of the wind.

/wᵉ śānḗtī ʾet ha ḥayyī́m kī raʿ ʿāláy ha-m-maʿăśé še-n-naʿăśā́ táḥat ha-š-šā́meš kī ha-k-kōl hével ū rᵉʿūt rūaḥ /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. śānḗ
    2. hate
    3. v √qal perf I sg
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. ḥayyī́m
    2. life
    3. n m pl abs
    1. that
    2. cnj
    1. raʿ
    2. evil
    3. a m sg abs
    1. ʿāláy
    2. upon
    3. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -m-maʿăśé
    2. deed
    3. n m sg abs
    1. še
    2. [relative]
    3. cnj
    1. -n-naʿăśā́
    2. make
    3. v √ni perf III m sg
    1. táḥat
    2. under part
    3. prep m sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -š-šā́meš
    2. sun
    3. n sg abs
    1. that
    2. cnj
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -k-kōl
    2. whole
    3. n m sg abs
    1. hével
    2. breath
    3. n m sg abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. rᵉʿūt
    2. longing
    3. n f sg con
    1. rūaḥ
    2. wind
    3. n sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »