וַיֹּ֤אמֶר דָּוִד֙ אֶל־לִבּ֔וֹ עַתָּ֛ה אֶסָּפֶ֥ה יוֹם־אֶחָ֖ד בְּיַד־שָׁא֑וּל אֵֽין־לִ֨י ט֜וֹב כִּ֣י הִמָּלֵ֥ט אִמָּלֵ֣ט ׀ אֶל־אֶ֣רֶץ פְּלִשְׁתִּ֗ים וְנוֹאַ֨שׁ מִמֶּ֤נִּי שָׁאוּל֙ לְבַקְשֵׁ֤נִי עוֹד֙ בְּכָל־גְּב֣וּל יִשְׂרָאֵ֔ל וְנִמְלַטְתִּ֖י מִיָּדֽוֹ׃
Debug: verse number 7849Edit time markersDavid, however, said to himself, “One of these days now I will be swept away by the hand of Saul. There is nothing better for me than to escape to the land of the Philistines. Then Saul will stop searching for me all over Israel, and I will slip out of his hand.”
/wa-y-yṓmer dāwíd ʾel libbṓ ʿattā́ ʾessāfé yōm ʾeḥā́d bᵉ yad šāʾū́l ʾēn lī ṭōv kī himmālḗṭ ʾimmālḗṭ ʾel ʾéreṣ pᵉlištī́m wᵉ nōʾáš mimménnī šāʾūl lᵉ vaqšḗnī ʿōd bᵉ xol gᵉvūl yiśrāʾḗl wᵉ nimlaṭtī́ mi-y-yādṓ /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yṓmer
- say
- v √qal wy III m sg
- dāwíd
- David
- pn m sg abs
- ʾel
- to
- prep
- libbṓ
- heart
- n m sg abs + III m sg
- ʿattā́
- now
- adv
- ʾessāfé
- sweep away
- v √ni imperf I sg
- yōm
- day
- n m sg abs
- ʾeḥā́d
- one
- n sg abs
- bᵉ
- in
- prep
- yad
- hand
- n sg con
- šāʾū́l
- Saul
- pn m sg abs
- ʾēn
- [NEG]
- ptcl— m sg con
- lī
- to
- prep + I sg
- ṭōv
- good
- a m sg abs
- kī
- that
- cnj
- himmālḗṭ
- escape
- adv √ni infcon abs
- ʾimmālḗṭ
- escape
- v √ni imperf I sg
- ʾel
- to
- prep
- ʾéreṣ
- earth
- n sg con
- pᵉlištī́m
- Philistine
- n m pl abs
- wᵉ
- and
- cnj
- nōʾáš
- despair
- v √ni perf III m sg
- mimménnī
- from
- prep + I sg
- šāʾūl
- Saul
- pn m sg abs
- lᵉ
- to
- prep
- vaqšḗnī
- seek
- v √pi infcon abs + I sg
- ʿōd
- duration
- adv m sg abs
- bᵉ
- in
- prep
- xol
- whole
- n m sg con
- gᵉvūl
- boundary
- n m sg con
- yiśrāʾḗl
- Israel
- pn sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- nimlaṭtī́
- escape
- v √ni perf I sg
- mi
- from
- prep
- -y-yādṓ
- hand
- n sg abs + III m sg
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyōˈmer
- Subject
Proper-noun phrase - dāwiˈḏ
- Complement
Prepositional phrase - ʔel libbôˈ
- Conjunction
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Modifier
Adverbial phrase- ʕattāˈ
- Predicate
Verbal phrase- ʔessāfeˈ
- Time reference
Nominal phrase - yôm ʔeḥāˈḏ
- Complement
Prepositional phrase - bᵊ yaḏ šāʔûˈl
- Modifier
- Nominal clausesAdjective clause
- Negative copula
Negative phrase- ʔên
- Complement
Prepositional phrase - lî
- Predicate complement
Adjective phrase- ṭôv
- Negative copula
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kî
- Modifier
Adverbial phrase- himmālēˈṭ
- Predicate
Verbal phrase- ʔimmālēˈṭ
- Complement
Prepositional phrase - ʔel ʔeˈreṣ pᵊlištîˈm
- Conjunction
- Verbal clausesWe-qatal-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- nôʔaˈš
- Complement
Prepositional phrase - mimmeˈnnî
- Subject
Proper-noun phrase - šāʔûl
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate with object suffix
Verbal phrase- lᵊ vaqšēˈnî
- Modifier
Adverbial phrase- ʕôḏ
- Complement
Prepositional phrase - bᵊ ḵol gᵊvûl yiśrāʔēˈl
- Predicate with object suffix
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- nimlaṭtîˈ
- Complement
Prepositional phrase - mi yyāḏôˈ
- Conjunction