« 1 Samuel » « 26 » : « 2 »

וַיָּ֣קָם שָׁא֗וּל וַיֵּ֙רֶד֙ אֶל־מִדְבַּר־זִ֔יף וְאִתּ֛וֹ שְׁלֹֽשֶׁת־אֲלָפִ֥ים אִ֖ישׁ בְּחוּרֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל לְבַקֵּ֥שׁ אֶת־דָּוִ֖ד בְּמִדְבַּר־זִֽיף׃

Debug: verse number 7825Edit time markersSo Saul, accompanied by three thousand choice men of Israel, went down to the Wilderness of Ziph to search for David there.

/wa-y-yā́qom šāʾū́l wa-y-yḗred ʾel midbar zīf wᵉ ʾittṓ šᵉlṓšet ʾălāfī́m ʾīš bᵉḥūrḗ yiśrāʾḗl lᵉ vaqqḗš ʾet dāwíd bᵉ midbar zīf /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yā́qom
    2. arise
    3. v √qal wy III m sg
    1. šāʾū́l
    2. Saul
    3. pn m sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yḗred
    2. descend
    3. v √qal wy III m sg
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. midbar
    2. desert
    3. n m sg con
    1. zīf
    2. Ziph
    3. pn sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾittṓ
    2. together with
    3. prep + III m sg
    1. šᵉlṓšet
    2. three
    3. n f sg con
    1. ʾălāfī́m
    2. thousand
    3. n m pl abs
    1. ʾīš
    2. man
    3. n m sg abs
    1. bᵉḥūrḗ
    2. examine
    3. n √qal ppart m pl con
    1. yiśrāʾḗl
    2. Israel
    3. pn sg abs
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. vaqqḗš
    2. seek
    3. v √pi infcon abs
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. dāwíd
    2. David
    3. pn m sg abs
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. midbar
    2. desert
    3. n m sg con
    1. zīf
    2. Ziph
    3. pn sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »