וַיֹּ֤אמֶר אֵלָיו֙ שְׁמוּאֵ֔ל קָרַ֨ע יְהוָ֜ה אֶֽת־מַמְלְכ֧וּת יִשְׂרָאֵ֛ל מֵעָלֶ֖יךָ הַיּ֑וֹם וּנְתָנָ֕הּ לְרֵעֲךָ֖ הַטּ֥וֹב מִמֶּֽךָּ׃
Debug: verse number 7505Edit time markersSo Samuel said to him, “The lord has torn the kingdom of Israel from you today and has given it to your neighbor who is better than you.
/wa-y-yṓmer ʾēlāw šᵉmūʾḗl qāráʿ ʾădōnāy ʾet mamlᵉxū́t yiśrāʾḗl mē ʿāléxā ha-y-yōm ū nᵉtānā́h lᵉ rēʿăxā́ ha-ṭ-ṭōv mimmékkā /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yṓmer
- say
- v √qal wy III m sg
- ʾēlāw
- to
- prep + III m sg
- šᵉmūʾḗl
- Samuel
- pn m sg abs
- qāráʿ
- tear
- v √qal perf III m sg
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ʾet
- [object marker]
- prep
- mamlᵉxū́t
- kingdom
- n f sg con
- yiśrāʾḗl
- Israel
- pn sg abs
- mē
- from
- prep
- ʿāléxā
- upon
- prep + II m sg
- ha
- the
- art
- -y-yōm
- day
- n m sg abs
- ū
- and
- cnj
- nᵉtānā́h
- give
- v √qal perf III m sg + III f sg
- lᵉ
- to
- prep
- rēʿăxā́
- fellow
- n m sg abs + II m sg
- ha
- the
- cnj
- -ṭ-ṭōv
- good
- a m sg abs
- mimmékkā
- from
- prep + II m sg
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyōˈmer
- Complement
Prepositional phrase - ʔēlāʸw
- Subject
Proper-noun phrase - šᵊmûʔēˈl
- Conjunction
- Verbal clausesZero-qatal-X clause
- Predicate
Verbal phrase- qāraˈʕ
- Subject
Proper-noun phrase - [yᵊhwā]
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ mamlᵊḵûˈṯ yiśrāʔēˈl
- Complement
Prepositional phrase - mē ʕāleˈʸḵā
- Time reference
Nominal phrase - ha yyôm
- Predicate
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- û
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- nᵊṯānāˈh
- Complement
Prepositional phrase - lᵊ rēʕᵃḵāˈ
- Conjunction
- Nominal clausesAdjective clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ha
- Predicate complement
Adjective phrase- ṭṭôv
- Adjunct
Prepositional phrase - mimmeˈkkā
- Relative