וָאֹמַ֗ר עַ֠תָּה יֵרְד֨וּ פְלִשְׁתִּ֤ים אֵלַי֙ הַגִּלְגָּ֔ל וּפְנֵ֥י יְהוָ֖ה לֹ֣א חִלִּ֑יתִי וָֽאֶתְאַפַּ֔ק וָאַעֲלֶ֖ה הָעֹלָֽה׃ (ס)
Debug: verse number 7414Edit time markersI thought, ‘Now the Philistines will descend upon me at Gilgal, and I have not sought the favor of the lord.’ So I felt compelled to offer the burnt offering.”
/wā ʾōmár ʿattā́ yērᵉdū́ fᵉlištī́m ʾēláy ha-g-gilgā́l ū fᵉnē ʾădōnāy lō ḥillī́tī wā ʾetʾappáq wā ʾaʿălé hā ʿōlā́ /
Gloss translation
- wā
- and
- cnj
- ʾōmár
- say
- v √qal wy I sg
- ʿattā́
- now
- adv
- yērᵉdū́
- descend
- v √qal imperf III m pl
- fᵉlištī́m
- Philistine
- n m pl abs
- ʾēláy
- to
- prep
- ha
- the
- art
- -g-gilgā́l
- Gilgal
- pn sg abs
- ū
- and
- cnj
- fᵉnē
- face
- n m pl con
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- lō
- not
- ptcl—
- ḥillī́tī
- become weak
- v √pi perf I sg
- wā
- and
- cnj
- ʾetʾappáq
- be strong
- v √hit wy I sg
- wā
- and
- cnj
- ʾaʿălé
- ascend
- v √hi wy I sg
- hā
- the
- art
- ʿōlā́
- burnt-offering
- n f sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wā
- Predicate
Verbal phrase- ʔōmaˈr
- Conjunction
- Verbal clausesx-yiqtol-X clause
- Time reference
Adverbial phrase- ʕattāˈ
- Predicate
Verbal phrase- yērᵊḏûˈ
- Subject
Nominal phrase - fᵊlištîˈm
- Complement
Prepositional phrase - ʔēlaˈy
- Complement
Proper-noun phrase - ha ggilgāˈl
- Time reference
- Verbal clausesWe-x-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- û
- Object
Nominal phrase - fᵊnê [yᵊhwā]
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- ḥillîˈṯî
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wā
- Predicate
Verbal phrase- ʔeṯʔappaˈq
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wā
- Predicate
Verbal phrase- ʔaʕᵃleˈ
- Object
Nominal phrase - hā ʕōlāˈ
- Conjunction