עֲ֠בָדַי יֹרִ֨דוּ מִן־הַלְּבָנ֜וֹן יָ֗מָּה וַ֠אֲנִי אֲשִׂימֵ֨ם דֹּבְר֤וֹת בַּיָּם֙ עַֽד־הַמָּק֞וֹם אֲשֶׁר־תִּשְׁלַ֥ח אֵלַ֛י וְנִפַּצְתִּ֥ים שָׁ֖ם וְאַתָּ֣ה תִשָּׂ֑א וְאַתָּה֙ תַּעֲשֶׂ֣ה אֶת־חֶפְצִ֔י לָתֵ֖ת לֶ֥חֶם בֵּיתִֽי׃
Debug: verse number 8805Edit time markersMy servants will haul the logs from Lebanon to the Sea, and I will float them as rafts by sea to the place you specify. There I will separate the logs, and you can take them away. And in exchange, you can meet my needs by providing my household with food.”
/ʿăvādáy yōrídū min ha-l-lᵉvānṓn yómmā wa ʾănī ʾăśīmḗm dōvᵉrṓt ba -y-yom ʿad ha-m-māqṓm ʾăšer tišláḥ ʾēláy wᵉ nippaṣtī́m šām wᵉ ʾattā́ tiśśā́ wᵉ ʾattā́ taʿăśé ʾet ḥefṣī́ lā tēt léḥem bētī́ /
Gloss translation
- ʿăvādáy
- servant
- n m pl abs
- yōrídū
- descend
- v √hi imperf III m pl
- min
- from
- prep
- ha
- the
- art
- -l-lᵉvānṓn
- Lebanon
- pn sg abs
- yómmā
- sea
- n m sg abs
- wa
- and
- cnj
- ʾănī
- i
- prop I sg
- ʾăśīmḗm
- put
- v √qal imperf I sg + III m pl
- dōvᵉrṓt
- raft
- n f pl abs
- ba
- in
- prep
- -y-yom
- sea
- n m sg abs
- ʿad
- unto
- prep
- ha
- the
- art
- -m-māqṓm
- place
- n m sg abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- tišláḥ
- send
- v √qal imperf II m sg
- ʾēláy
- to
- prep
- wᵉ
- and
- cnj
- nippaṣtī́m
- shatter
- v √pi perf I sg + III m pl
- šām
- there
- adv
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾattā́
- you
- prop II m sg
- tiśśā́
- lift
- v √qal imperf II m sg
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾattā́
- you
- prop II m sg
- taʿăśé
- make
- v √qal imperf II m sg
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ḥefṣī́
- pleasure
- n m sg abs + I sg
- lā
- to
- prep
- tēt
- give
- v √qal infcon con
- léḥem
- bread
- n sg con
- bētī́
- house
- n m sg abs + I sg
Syntactic structures
- Verbal clausesX-yiqtol clause
- Subject
Nominal phrase - ʕᵃvāḏaˈy
- Predicate
Verbal phrase- yōriˈḏû
- Complement
Prepositional phrase - min ha llᵊvānôˈn
- Complement
Adverbial phrase- yoˈmmā
- Subject
- Verbal clausesWe-X-yiqtol clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Subject
Personal pronoun phrase - ʔᵃnî
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- ʔᵃśîmēˈm
- Object
Nominal phrase - dōvᵊrôˈṯ
- Locative
Prepositional phrase - ba yyom
- Locative
Prepositional phrase - ʕaḏ ha mmāqôˈm
- Conjunction
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Predicate
Verbal phrase- tišlaˈḥ
- Complement
Prepositional phrase - ʔēlaˈy
- Relative
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- nippaṣtîˈm
- Locative
Adverbial phrase- šām
- Conjunction
- Verbal clausesWe-X-yiqtol clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Subject
Personal pronoun phrase - ʔattāˈ
- Predicate
Verbal phrase- ṯiśśāˈ
- Conjunction
- Verbal clausesWe-X-yiqtol clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Subject
Personal pronoun phrase - ʔattāˈ
- Predicate
Verbal phrase- taʕᵃśeˈ
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ ḥefṣîˈ
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- lā ṯēṯ
- Object
Nominal phrase - leˈḥem bêṯîˈ
- Predicate